• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “正欲齋心問彼蒼”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    正欲齋心問彼蒼”出自宋代吳芾的《和魯漕喜雨二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhèng yù zhāi xīn wèn bǐ cāng,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “正欲齋心問彼蒼”全詩

    《和魯漕喜雨二首》
    秋來日日困驕陽,正欲齋心問彼蒼
    倏爾四郊云氣合,霈然一夜雨聲長。
    三農已有倉箱慶,萬室還欣枕簟涼。
    幸值故人來過我,尊前莫惜醉淋浪。

    分類:

    作者簡介(吳芾)

    吳芾頭像

    吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

    《和魯漕喜雨二首》吳芾 翻譯、賞析和詩意

    《和魯漕喜雨二首》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    秋天來了,每天都被炎熱的陽光所困擾,我正想靜心祈福問問蒼天。突然間,四周的云氣聚集在一起,一夜間雨聲迅猛而長久。農田里的莊稼已經有了豐收的希望,萬戶人家也因涼爽的枕簟而歡欣鼓舞。我幸運地遇到了老友來拜訪我,不妨在他面前盡情暢飲,不必擔心被雨淋濕。

    這首詩詞表達了詩人對秋雨的歡喜之情。在炎熱的夏天,人們渴望雨水的降臨,希望它能給大地帶來洗滌和滋養,同時也帶來了農田豐收的希望。詩中的雨聲長久,暗示著這場雨水的豐富和持久。詩人感慨于大自然的神奇和變幻,同時也感激自己的幸運,因為正值這樣美好的時刻,還有故友相伴。

    整首詩詞以描寫自然景象為主,通過對自然的觀察和感受,表達了詩人對雨水的喜悅和對豐收的期盼。詩人以簡潔明快的語言描繪了秋雨的到來,以及雨水帶來的慶祝和喜悅。同時,詩人也通過與故友的相聚,表達了對友情和快樂的向往。

    整體而言,這首詩詞將自然景象與人情世故相結合,展現了秋雨的美妙和人們對它的期盼與喜悅。同時,也透露了詩人對友情和快樂的渴望,給人一種寧靜和歡快的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “正欲齋心問彼蒼”全詩拼音讀音對照參考

    hé lǔ cáo xǐ yǔ èr shǒu
    和魯漕喜雨二首

    qiū lái rì rì kùn jiāo yáng, zhèng yù zhāi xīn wèn bǐ cāng.
    秋來日日困驕陽,正欲齋心問彼蒼。
    shū ěr sì jiāo yún qì hé, pèi rán yī yè yǔ shēng zhǎng.
    倏爾四郊云氣合,霈然一夜雨聲長。
    sān nóng yǐ yǒu cāng xiāng qìng, wàn shì hái xīn zhěn diàn liáng.
    三農已有倉箱慶,萬室還欣枕簟涼。
    xìng zhí gù rén lái guò wǒ, zūn qián mò xī zuì lín làng.
    幸值故人來過我,尊前莫惜醉淋浪。

    “正欲齋心問彼蒼”平仄韻腳

    拼音:zhèng yù zhāi xīn wèn bǐ cāng
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平七陽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “正欲齋心問彼蒼”的相關詩句

    “正欲齋心問彼蒼”的關聯詩句

    網友評論


    * “正欲齋心問彼蒼”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“正欲齋心問彼蒼”出自吳芾的 《和魯漕喜雨二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品