“得飽人皆喜有年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“得飽人皆喜有年”全詩
御寒我獨憂無褐,得飽人皆喜有年。
已見歡聲騰比屋,好將盛事被丹弦。
此時且莫孤清賞,早晚除書下九天。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《和魏簽雪詩上趙守》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《和魏簽雪詩上趙守》是宋代吳芾的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
透過窗戶,細雪穿過簾幕,落在眼前。突然,滕六的威權嚇了我一跳。我憂慮自己沒有厚衣來御寒,而他人享受豐衣足食,都為豐年而高興。我已看到喜慶的聲音彌漫在空氣中,期待盛大的事件將被琴弦奏響。在這個時刻,不要獨自賞清雅之事,早晚要離開這里,踏上通往九天的征程。
詩意:
這首詩通過描繪窗外的細雪、滕六的權勢和作者的內心感受,表達了作者的孤獨和憂慮。作者對自己缺少溫暖衣物的擔憂與他人因收獲豐年而喜悅的對比,進一步凸顯了他的孤寂。然而,盡管如此,作者仍然希望自己能參與到喜慶的盛事中,而不是獨自享受清雅之樂。最后,他表達了離開的決心,追求更高的境界。
賞析:
這首詩以簡潔的語言展現了作者內心的情感和思考。透過窗戶的細雪與簾幕的交錯,給人以淡雅的畫面感受。滕六的威權在詩中形容得突然而陡然,給人一種意外和震撼之感。作者通過對自己缺少衣物和他人豐衣足食的對比,表達了自己的孤獨和憂慮。盡管如此,作者仍然渴望參與到喜慶的盛事中,希望被琴弦奏響,這表現了他對歡樂和美好事物的向往。最后,作者決心離開,追求更高層次的境界,這體現了他對自我超越和追求卓越的追求。
這首詩以簡潔明了的表達風格,通過細膩的描繪和對比,傳達了作者復雜的情感和思考。它展示了人們在物質與精神之間的糾結和追求,以及對自我超越和追求卓越的向往。詩中的畫面感和情感共鳴使讀者更易于理解和體會作者的內心世界,從而引發共鳴和思考。
“得飽人皆喜有年”全詩拼音讀音對照參考
hé wèi qiān xuě shī shàng zhào shǒu
和魏簽雪詩上趙守
tòu hù chuān lián dào yǎn biān, dǒu jīng téng liù chěng wēi quán.
透戶穿簾到眼邊,陡驚滕六逞威權。
yù hán wǒ dú yōu wú hè, dé bǎo rén jiē xǐ yǒu nián.
御寒我獨憂無褐,得飽人皆喜有年。
yǐ jiàn huān shēng téng bǐ wū, hǎo jiāng shèng shì bèi dān xián.
已見歡聲騰比屋,好將盛事被丹弦。
cǐ shí qiě mò gū qīng shǎng, zǎo wǎn chú shū xià jiǔ tiān.
此時且莫孤清賞,早晚除書下九天。
“得飽人皆喜有年”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。