“尚余枕上五更寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尚余枕上五更寒”全詩
已是人間三月暮,尚余枕上五更寒。
心安靖退雖無事,身覺衰頹亦鮮歡。
賴有故人時會面,開顏一笑酒杯乾。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《和陳澤民即事二首》吳芾 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代吳芾所作的《和陳澤民即事二首》。詩中描繪了作者清晨被雞鳴驚醒的情景,隨后回到碧巒山中的家園,感嘆時間的飛逝和身心的疲憊。然而,作者仍心懷安寧,雖然事務繁忙,身心疲憊,但依然能夠享受與故友相聚的喜悅,一笑間盡情暢飲。
這首詩詞的中文譯文如下:
雞聲催曉夢驚殘,
喜得歸來臥碧巒。
已是人間三月暮,
尚余枕上五更寒。
心安靖退雖無事,
身覺衰頹亦鮮歡。
賴有故人時會面,
開顏一笑酒杯乾。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者清晨被雞鳴吵醒的情景,雞聲刺破了寧靜的夢境,使他無法再入睡。接著,他表達了回到碧巒山中的喜悅,這里是他的家園,他能夠在山林間盡情休息。然而,詩中也透露出時間的流逝和身心的疲憊。盡管已是三月的末尾,但作者仍感到時間過得很快,喚起了他對時光流逝的感慨。雖然身心疲憊,但心靈仍然保持安寧,雖然沒有什么特別的事情可做,但他能夠靜心享受寧靜的時刻。詩的最后,作者表達了與故友相聚的喜悅和愉悅,面對友人的笑容,他能夠忘卻身心的疲憊,盡情暢飲,舒展心情。
這首詩通過對清晨和家園的描繪,以及對時間流逝和身心疲憊的反思,展示了作者對于人生中寧靜與歡樂的追求。盡管生活中充滿了忙碌和疲憊,但作者通過與故友相聚,能夠找到內心的寧靜和歡愉。整首詩寫意明快,情感真摯,展示了作者對生活的獨特感悟,給人以思考和共鳴的空間。
“尚余枕上五更寒”全詩拼音讀音對照參考
hé chén zé mín jí shì èr shǒu
和陳澤民即事二首
jī shēng cuī xiǎo mèng jīng cán, xǐ de guī lái wò bì luán.
雞聲催曉夢驚殘,喜得歸來臥碧巒。
yǐ shì rén jiān sān yuè mù, shàng yú zhěn shàng wǔ gēng hán.
已是人間三月暮,尚余枕上五更寒。
xīn ān jìng tuì suī wú shì, shēn jué shuāi tuí yì xiān huān.
心安靖退雖無事,身覺衰頹亦鮮歡。
lài yǒu gù rén shí huì miàn, kāi yán yī xiào jiǔ bēi gān.
賴有故人時會面,開顏一笑酒杯乾。
“尚余枕上五更寒”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。