• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “歡傳千里政方新”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    歡傳千里政方新”出自宋代吳芾的《送王龜齡得請還鄉》, 詩句共7個字,詩句拼音為:huān chuán qiān lǐ zhèng fāng xīn,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “歡傳千里政方新”全詩

    《送王龜齡得請還鄉》
    和氣融融動白蘋,歡傳千里政方新
    若為擺落游珍館,不顧悲啼擁畫輪。
    鯨海無津堪縱目,雁山如舊足怡神。
    愿言分我閑中趣,已問君王乞此身。

    分類:

    作者簡介(吳芾)

    吳芾頭像

    吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

    《送王龜齡得請還鄉》吳芾 翻譯、賞析和詩意

    《送王龜齡得請還鄉》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    送王龜齡得請還鄉,
    王龜齡因公務離開故鄉,現在得到準許返回,
    和氣融融動白蘋。
    人們歡聲笑語洋溢,白蘋草隨著歡聲動搖。
    歡傳千里政方新。
    歡聲傳遍千里,傳達著國家政治新變化。

    若為擺落游珍館,
    如果王龜齡能在游覽珍寶的展館中逗留,
    不顧悲啼擁畫輪。
    就可以不再關心悲傷和眼淚,享受畫輪的陪伴。

    鯨海無津堪縱目,
    無論眼睛能否看到遼闊的海洋,
    雁山如舊足怡神。
    回到故鄉的雁山,景色依舊,令人心曠神怡。

    愿言分我閑中趣,
    希望能有機會和王龜齡一起共享閑暇時光的快樂,
    已問君王乞此身。
    我已經向君王提出了請求,希望能夠得到這個機會。

    這首詩詞描繪了王龜齡離開故鄉出使他鄉,又獲準返回的情景。詩人表達了對國家政治變革的歡欣和對王龜齡回歸故鄉的期待。詩中以自然景物和情感抒發了對王龜齡歸來的喜悅之情,同時也表達了自己希望能與他一同共度閑暇時光的心愿。整首詩抒發了詩人對友人歸來的喜悅和對友誼的珍視之情,展示了宋代人們重視友情和人際關系的情感風貌。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “歡傳千里政方新”全詩拼音讀音對照參考

    sòng wáng guī líng de qǐng huán xiāng
    送王龜齡得請還鄉

    hé qì róng róng dòng bái píng, huān chuán qiān lǐ zhèng fāng xīn.
    和氣融融動白蘋,歡傳千里政方新。
    ruò wéi bǎi luò yóu zhēn guǎn, bù gù bēi tí yōng huà lún.
    若為擺落游珍館,不顧悲啼擁畫輪。
    jīng hǎi wú jīn kān zòng mù, yàn shān rú jiù zú yí shén.
    鯨海無津堪縱目,雁山如舊足怡神。
    yuàn yán fēn wǒ xián zhōng qù, yǐ wèn jūn wáng qǐ cǐ shēn.
    愿言分我閑中趣,已問君王乞此身。

    “歡傳千里政方新”平仄韻腳

    拼音:huān chuán qiān lǐ zhèng fāng xīn
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “歡傳千里政方新”的相關詩句

    “歡傳千里政方新”的關聯詩句

    網友評論


    * “歡傳千里政方新”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歡傳千里政方新”出自吳芾的 《送王龜齡得請還鄉》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品