“且喜成歸老故鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且喜成歸老故鄉”全詩
黃花已是鋪三徑,綠酒何妨舉百觴。
小圃晚來堪散步,薄田秋入足充腸。
登臨莫起凄涼嘆,且喜成歸老故鄉。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《余有重陽詩歲和一篇今日偶和成二首》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《余有重陽詩歲和一篇今日偶和成二首》是宋代吳芾所作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者在重陽節時的喜悅和對老家的歸屬感。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
這個聚會從來都是有慣例的,
每年重陽節都在湖山之間。
黃花已經鋪滿了三條小徑,
綠色的酒何妨舉百杯。
夜晚時分可在小花園散步,
秋天時節足夠填滿肚腹的田地。
登上高山,不要發出凄涼的嘆息,
應該高興地回到老家。
詩意:
這首詩詞通過描繪重陽節的景象,展現了作者對故鄉和傳統節日的熱愛和珍視。作者以湖山為背景,描述了重陽節時的熱鬧場景,黃花和綠酒象征著豐收和歡樂,展示了人們慶祝節日的喜悅心情。作者還表達了對家鄉的眷戀之情,鼓勵人們在登高望遠時,不要沉溺于凄涼的感慨,而是應該高興地回到老家,尋找內心的歸屬感和安定。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了重陽節的盛況和節日的氛圍,給人一種歡樂、熱鬧的感覺。黃花和綠酒的描繪使人們能夠感受到豐收和歡慶的氣氛,同時也凸顯了作者對美好事物的贊美和享受。詩詞中的小圃、薄田等描寫自然景物的詞語,使人們感受到了秋天的寧靜和豐收的喜悅。最后兩句表達了作者對故鄉的眷戀和歸屬感,鼓勵人們珍惜家鄉的情感紐帶,回歸內心的根基。整首詩詞情感真摯,情景交融,給人以歡樂和溫暖的感受,展示了作者對家鄉和傳統節日的深厚情感。
“且喜成歸老故鄉”全詩拼音讀音對照參考
yú yǒu chóng yáng shī suì hé yī piān jīn rì ǒu hé chéng èr shǒu
余有重陽詩歲和一篇今日偶和成二首
cǐ huì cóng lái yǒu gù cháng, hú shān suì suì zuò chóng yáng.
此會從來有故常,湖山歲歲做重陽。
huáng huā yǐ shì pù sān jìng, lǜ jiǔ hé fáng jǔ bǎi shāng.
黃花已是鋪三徑,綠酒何妨舉百觴。
xiǎo pǔ wǎn lái kān sàn bù, bó tián qiū rù zú chōng cháng.
小圃晚來堪散步,薄田秋入足充腸。
dēng lín mò qǐ qī liáng tàn, qiě xǐ chéng guī lǎo gù xiāng.
登臨莫起凄涼嘆,且喜成歸老故鄉。
“且喜成歸老故鄉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。