“又來姑孰過重陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“又來姑孰過重陽”全詩
試登翠巘邀珠履,更喚紅裙侑玉觴。
野菊有花供客眼,公庭無事惱人腸。
諸君莫惜長鯨量,且伴衰翁入醉鄉。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《重陽用昔年所作韻》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《重陽用昔年所作韻》是宋代吳芾所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
行盡天涯鬢欲霜,又來姑孰過重陽。
漫步走過千山萬水,歲月已將我的發絲染上了霜色,如同秋天的寒冷。然而,又到了重陽節,我來到姑孰(今安徽宿州),共度這個重陽節。
試登翠巘邀珠履,更喚紅裙侑玉觴。
我試著登上翠巘山,邀請著那些身著珍寶鞋的人前來。我還喚來穿著紅裙的女子,邀請她們一起飲玉觴(一種美酒)。
野菊有花供客眼,公庭無事惱人腸。
野外的菊花盛開,供客人欣賞。而在官府的庭院中,卻沒有什么事情可做,讓人感到煩悶。
諸君莫惜長鯨量,且伴衰翁入醉鄉。
諸位朋友們不要吝惜美酒,就讓我們陪伴著年邁的翁兒一起陶醉吧。
這首詩詞以重陽節為背景,描繪了詩人行走在天涯的景象,表達了歲月無情的變遷和人生的無常。詩中通過邀請朋友共度重陽節、品味美酒的方式,表達了詩人對友情和人生的珍重,以及對歡樂和享受的向往。整首詩詞以自然景物和節日活動為線索,展示了詩人對自然、人生和情感的感悟,給人以溫馨、深情和愉悅的詩意體驗。
“又來姑孰過重陽”全詩拼音讀音對照參考
chóng yáng yòng xī nián suǒ zuò yùn
重陽用昔年所作韻
xíng jǐn tiān yá bìn yù shuāng, yòu lái gū shú guò chóng yáng.
行盡天涯鬢欲霜,又來姑孰過重陽。
shì dēng cuì yǎn yāo zhū lǚ, gèng huàn hóng qún yòu yù shāng.
試登翠巘邀珠履,更喚紅裙侑玉觴。
yě jú yǒu huā gōng kè yǎn, gōng tíng wú shì nǎo rén cháng.
野菊有花供客眼,公庭無事惱人腸。
zhū jūn mò xī zhǎng jīng liàng, qiě bàn shuāi wēng rù zuì xiāng.
諸君莫惜長鯨量,且伴衰翁入醉鄉。
“又來姑孰過重陽”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。