“好風松滌深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好風松滌深”全詩
圓月衡漢凈,好風松滌深。
軒窗韻虛籟,蘭雪懷幽音。
珠露銷暑氣,玉徽結遐心。
盛才本殊倫,雅誥方在今。
佇見舒彩翮,翻飛歸鳳林。
分類:
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《奉和張舍人閣老閣中直夜思聞雅琴因以書事通簡僚友》權德輿 翻譯、賞析和詩意
《奉和張舍人閣老閣中直夜思聞雅琴因以書事通簡僚友》是唐代權德輿創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
紫垣宿清夜,藹藹復沈沈。
圓月衡漢凈,好風松滌深。
軒窗韻虛籟,蘭雪懷幽音。
珠露銷暑氣,玉徽結遐心。
盛才本殊倫,雅誥方在今。
佇見舒彩翮,翻飛歸鳳林。
詩意:
這首詩詞描述了一位名為張舍人的閣老在深夜思念之際,聽到了雅琴的美妙音樂。作者描繪了宿營在紫垣的寧靜夜晚,月亮圓圓地掛在天空中,清澈的風吹拂著松樹,使得環境更加幽靜。閣中的窗戶傳來空靈的音樂,如同虛幻的嘆息,仿佛蘭花飄落的雪花,帶來了幽遠的音韻。珠露消散了夏日的悶熱,玉徽在此時扣動了遙遠的心弦。張舍人才華橫溢,他的雅詞贊賞至今仍然流傳。詩人靜靜地觀賞著他展開的彩色羽翼,它翻飛著回到鳳林。
賞析:
這首詩詞以唐代特有的意境和修辭手法,表達了作者對張舍人的敬佩和對他才華的贊賞。詩人通過描繪夜晚的寧靜和優美的自然景物,與雅琴的音樂相結合,營造出一種幽靜而悠遠的氛圍。通過對張舍人的贊美,詩人也抒發了自己對詩歌創作和文學才華的向往和追求。整首詩詞流暢自然,運用了豐富的形象描寫和修辭手法,使得讀者能夠感受到作者內心的情感和對藝術的熱愛。這首詩詞展示了唐代文人的風采和詩歌的魅力,具有較高的藝術價值。
“好風松滌深”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé zhāng shè rén gé lǎo gé zhōng zhí yè sī wén yǎ qín yīn yǐ shū shì tōng jiǎn liáo yǒu
奉和張舍人閣老閣中直夜思聞雅琴因以書事通簡僚友
zǐ yuán sù qīng yè, ǎi ǎi fù shěn shěn.
紫垣宿清夜,藹藹復沈沈。
yuán yuè héng hàn jìng, hǎo fēng sōng dí shēn.
圓月衡漢凈,好風松滌深。
xuān chuāng yùn xū lài, lán xuě huái yōu yīn.
軒窗韻虛籟,蘭雪懷幽音。
zhū lù xiāo shǔ qì, yù huī jié xiá xīn.
珠露銷暑氣,玉徽結遐心。
shèng cái běn shū lún, yǎ gào fāng zài jīn.
盛才本殊倫,雅誥方在今。
zhù jiàn shū cǎi hé, fān fēi guī fèng lín.
佇見舒彩翮,翻飛歸鳳林。
“好風松滌深”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。