“共嗟王粲滯荊州”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“共嗟王粲滯荊州”全詩
涼夜偏宜粉署直,清言遠待玉人酬。
風生北渚煙波闊,露下南宮星漢秋。
早晚得為同舍侶,知君兩地結離憂。
分類:
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《和司門殷員外早秋省中書直夜,寄荊南衛象端公》權德輿 翻譯、賞析和詩意
《和司門殷員外早秋省中書直夜,寄荊南衛象端公》是唐代權德輿創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
共嗟王粲滯荊州,
才子為郎憶舊游。
涼夜偏宜粉署直,
清言遠待玉人酬。
風生北渚煙波闊,
露下南宮星漢秋。
早晚得為同舍侶,
知君兩地結離憂。
詩意:
這首詩詞是權德輿寫給荊南衛象端公的,他在深夜思念遠方的友人。詩人共同感嘆著王粲滯留在荊州的不幸遭遇,回憶起與友人一起游玩的往事。在這個涼爽的夜晚,他身在省中書直(官署名),寄望著玉人(指友人)能回應他的清言。北渚(指長江北岸)的風興起,波濤開闊,南宮(指南方的宮殿)下的星辰和秋天的天空下露水閃爍。詩人希望能早晚與友人再次相聚,共同分享離別的憂愁。
賞析:
這首詩詞以寫給友人的寄語形式展開,描繪了詩人懷念友人的情感和對友情的依戀之情。詩人借荊南衛象端公的名義,抒發自己對友人的思念之情。他在夜晚的官署中,憑借清言寄望著友人的回應,表達了對友情與交往的渴望。通過北渚和南宮的景象,詩人展示了兩地分隔的悲傷與離別的痛苦。最后,他希望能早晚與友人再次相聚,共同度過離別的憂愁。整首詩詞情感真摯,抒發了友情的珍貴和離別的痛苦,展示了詩人對友人的深深思念。
“共嗟王粲滯荊州”全詩拼音讀音對照參考
hé sī mén yīn yuán wài zǎo qiū shěng zhōng shū zhí yè, jì jīng nán wèi xiàng duān gōng
和司門殷員外早秋省中書直夜,寄荊南衛象端公
gòng jiē wáng càn zhì jīng zhōu, cái zǐ wèi láng yì jiù yóu.
共嗟王粲滯荊州,才子為郎憶舊游。
liáng yè piān yí fěn shǔ zhí,
涼夜偏宜粉署直,
qīng yán yuǎn dài yù rén chóu.
清言遠待玉人酬。
fēng shēng běi zhǔ yān bō kuò, lù xià nán gōng xīng hàn qiū.
風生北渚煙波闊,露下南宮星漢秋。
zǎo wǎn dé wèi tóng shě lǚ, zhī jūn liǎng dì jié lí yōu.
早晚得為同舍侶,知君兩地結離憂。
“共嗟王粲滯荊州”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。