“新恩倍若驚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新恩倍若驚”全詩
風清五夜永,節換一陽生。
潘鬢年空長,齊竽藝本輕。
常時望連茹,今日劇懸旌。
枉步歡方接,含毫思又縈。
煩君白雪句,歲晏若為情。
分類:
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《奉酬張監閣老雪后過中書見贈加兩韻簡南省僚舊》權德輿 翻譯、賞析和詩意
《奉酬張監閣老雪后過中書見贈加兩韻簡南省僚舊》是唐代權德輿創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
奉酬張監閣老,雪后過中書見贈加兩韻簡南省僚舊。
寓直久叨榮,新恩倍若驚。
風清五夜永,節換一陽生。
潘鬢年空長,齊竽藝本輕。
常時望連茹,今日劇懸旌。
枉步歡方接,含毫思又縈。
煩君白雪句,歲晏若為情。
詩意:
這首詩是權德輿以韻答謝張監閣老在雪后到中書門前贈詩的禮物。詩中表達了作者對張監閣老的敬重和感激之情,同時也借雪后的景物來寄托自己的思緒和情感。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言展現出作者的思緒和感激之情。首先,作者表達了自己作為官員,長期以來受到的榮耀和新近得到的恩寵倍加驚喜的心情。接著,他描繪了雪后的清風,象征著一種新的開始和希望,同時也暗示節令的更替,寓意著官場中的變動與挑戰。在詩中,作者提到自己的年華已經逝去,但他堅持認為自己的才藝仍然輕盈出眾,與年歲無關。他常常期望著得到重用,但今天卻只是在劇場上看到自己的名字掛起,這使他感到失望和焦慮。然而,盡管處境不佳,作者仍然懷抱著對文學的熱愛和對官場的思考。他請求張監閣老贈予自己一句白雪般純潔的詩句,以表達自己對歲月流轉和情感之深切關懷。
這首詩詞通過簡練的文字和細膩的情感,展現了作者權德輿內心的矛盾和追求。他既感激過去的榮耀和新近的恩寵,又對未來的前途充滿期待和焦慮。同時,他對自己才華的自信和對官場不公的思考也貫穿其中。整首詩以雪后的景象為背景,通過描寫微妙的細節和情感的抒發,呈現了作者復雜而真實的心境。
“新恩倍若驚”全詩拼音讀音對照參考
fèng chóu zhāng jiān gé lǎo xuě hòu guò zhōng shū jiàn zèng jiā liǎng yùn jiǎn nán shěng liáo jiù
奉酬張監閣老雪后過中書見贈加兩韻簡南省僚舊
yù zhí jiǔ dāo róng, xīn ēn bèi ruò jīng.
寓直久叨榮,新恩倍若驚。
fēng qīng wǔ yè yǒng, jié huàn yī yáng shēng.
風清五夜永,節換一陽生。
pān bìn nián kōng zhǎng, qí yú yì běn qīng.
潘鬢年空長,齊竽藝本輕。
cháng shí wàng lián rú, jīn rì jù xuán jīng.
常時望連茹,今日劇懸旌。
wǎng bù huān fāng jiē, hán háo sī yòu yíng.
枉步歡方接,含毫思又縈。
fán jūn bái xuě jù, suì yàn ruò wéi qíng.
煩君白雪句,歲晏若為情。
“新恩倍若驚”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。