• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “喜奉安輿返故丘”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    喜奉安輿返故丘”出自宋代吳芾的《寄周子及》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xǐ fèng ān yú fǎn gù qiū,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “喜奉安輿返故丘”全詩

    《寄周子及》
    回頭一別兩經秋,喜奉安輿返故丘
    自謂此時須見過,誰知官事不容留。
    君游幕府聲猷著,我住湖山景趣幽。
    了處雖殊心不異,迂程能為一來不。

    分類:

    作者簡介(吳芾)

    吳芾頭像

    吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

    《寄周子及》吳芾 翻譯、賞析和詩意

    《寄周子及》是宋代吳芾創作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人與周子分別已久,秋季已經過去了兩次,詩人喜搭乘安輿返回故鄉,希望能夠與周子相見。然而,詩人在返回時卻發現官事繁忙,無法停留。詩人感嘆自己原以為這個時候應該能夠見到周子,卻沒想到官事纏身,無法留下。

    這首詩詞通過描述詩人與周子的分離和重逢,表達了人與人之間的情感糾葛和生活的無常。詩人在追求友誼和詩意生活的同時,也受到了現實的限制與束縛。詩中的官事象征著現實社會的壓力與責任,而詩人對于官事的回避則體現了他對自由自在生活的向往。

    詩人和周子的境遇有所不同,詩人居住在湖山之間,景色幽美,而周子則在幕府中游蕩,聲名顯赫。盡管他們的生活環境不同,但他們的內心追求卻是相似的,他們都向往自由自在的生活。詩人通過描述自己與周子的境遇,強調了他們的心靈相通和對自由的共同追求。

    整首詩以簡潔明了的語言展示了詩人的情感和思考,揭示了人生的無常和現實的限制。詩人通過對友情和自由的追求,表達了對于人生意義的思索和對理想生活的向往。這首詩詞既有著深刻的思想內涵,又通過精練的語言展現了詩人的情感和心境,給人以啟迪和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “喜奉安輿返故丘”全詩拼音讀音對照參考

    jì zhōu zi jí
    寄周子及

    huí tóu yī bié liǎng jīng qiū, xǐ fèng ān yú fǎn gù qiū.
    回頭一別兩經秋,喜奉安輿返故丘。
    zì wèi cǐ shí xū jiàn guò, shéi zhī guān shì bù róng liú.
    自謂此時須見過,誰知官事不容留。
    jūn yóu mù fǔ shēng yóu zhe, wǒ zhù hú shān jǐng qù yōu.
    君游幕府聲猷著,我住湖山景趣幽。
    le chù suī shū xīn bù yì, yū chéng néng wéi yī lái bù.
    了處雖殊心不異,迂程能為一來不。

    “喜奉安輿返故丘”平仄韻腳

    拼音:xǐ fèng ān yú fǎn gù qiū
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “喜奉安輿返故丘”的相關詩句

    “喜奉安輿返故丘”的關聯詩句

    網友評論


    * “喜奉安輿返故丘”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“喜奉安輿返故丘”出自吳芾的 《寄周子及》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品