“慣分符竹理疲民”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“慣分符竹理疲民”全詩
語到江山端有助,化行風俗自還淳。
我知既去思何武,人嘆無從借寇恂。
別酒徑須拼一醉,他時良會恐無因。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《送許守》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《送許守》是宋代吳芾的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
慣分符竹理疲民,
來往賢星又兩春。
語到江山端有助,
化行風俗自還淳。
我知既去思何武,
人嘆無從借寇恂。
別酒徑須拼一醉,
他時良會恐無因。
詩意:
這首詩表達了詩人對好友許守的送別之情。詩人認為許守一直以來都以公正之心維護社會的秩序與法律,使人民受益。他的言語對于江山的穩定和進步起著重要的推動作用,使風俗變得純樸。詩人深知許守離去后,自己將思念他的才智和義行,而人們也會感嘆無法再借用許守的聰明才智。因此,詩人希望在分別時與許守共飲一次酒,以此作為永別的紀念,因為將來再難有機會相聚。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達了對好友許守的深情送別之情。詩人對許守的贊賞溢于言表,他認為許守的言語和行為對于社會的發展和風俗的改善起到了積極的作用。詩人對許守的離去感到惋惜,明白自己將會思念他的才智和影響力,同時也意識到其他人也會感嘆無法再得到許守的幫助和指導。詩人希望與許守共飲一次酒,以此作為分別的紀念,因為他覺得將來再難有機會和許守相聚了。
整首詩以簡練的語言表達了深情的離別之情,抒發了詩人對好友的贊賞和思念之情。通過對許守的描述和贊美,詩人也反映出他對社會穩定和道德風尚的關注。這首詩在情感表達上簡潔而真摯,給人以深深的思考和共鳴。
“慣分符竹理疲民”全詩拼音讀音對照參考
sòng xǔ shǒu
送許守
guàn fēn fú zhú lǐ pí mín, lái wǎng xián xīng yòu liǎng chūn.
慣分符竹理疲民,來往賢星又兩春。
yǔ dào jiāng shān duān yǒu zhù, huà xíng fēng sú zì hái chún.
語到江山端有助,化行風俗自還淳。
wǒ zhī jì qù sī hé wǔ, rén tàn wú cóng jiè kòu xún.
我知既去思何武,人嘆無從借寇恂。
bié jiǔ jìng xū pīn yī zuì, tā shí liáng huì kǒng wú yīn.
別酒徑須拼一醉,他時良會恐無因。
“慣分符竹理疲民”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。