“煙斂云收眼更明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煙斂云收眼更明”全詩
四面月華千頃白,一天秋氣十分清。
昨宵欲見渾無計,今夕相看似有情。
又值病夫慵對酒,賞心樂事信難并。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《中秋后一夕煙雨樓玩月》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《中秋后一夕煙雨樓玩月》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
煙雨樓高聳百尺,俯瞰城池,煙霧散去,云彩斂收,眼前的景色更加明朗清晰。四面上空,皎潔的月光灑下,宛如鋪展開的一片雪白,而秋天的氣息也十分清涼。
昨夜本想見到明亮的月光,卻無法預料到這樣的美景,而今晚的情況似乎更具詩意。然而,病患的我并不情愿獨自對飲美酒,享受心靈的愉悅,這樣的樂趣與病痛似乎難以共存。
這首詩描繪了一個中秋之夜,作者身處高樓之上,俯瞰城市,欣賞著明亮的月光。樓上的景色在煙霧和云彩的影響下變得更加清晰,而周圍的月光灑下,如同鋪展在地面上的一片雪白。詩人表達了自己對這美景的贊嘆之情,但同時也感嘆了身處疾病之中,無法與他人共享賞月的遺憾。
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對美景的感受和內心的矛盾。通過描繪樓高俯視的視角和明亮的月光,詩人創造了一種寧靜、清涼的氛圍,同時通過對病患者的描寫,增加了一絲傷感和無奈的意味。這首詩表達了對自然美景的贊美,同時也反映了人生的痛苦和無奈。
“煙斂云收眼更明”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū hòu yī xī yān yǔ lóu wán yuè
中秋后一夕煙雨樓玩月
wēi lóu bǎi chǐ fǔ céng chéng, yān liǎn yún shōu yǎn gèng míng.
危樓百尺俯層城,煙斂云收眼更明。
sì miàn yuè huá qiān qǐng bái, yì tiān qiū qì shí fēn qīng.
四面月華千頃白,一天秋氣十分清。
zuó xiāo yù jiàn hún wú jì, jīn xī xiāng kàn sì yǒu qíng.
昨宵欲見渾無計,今夕相看似有情。
yòu zhí bìng fū yōng duì jiǔ, shǎng xīn lè shì xìn nán bìng.
又值病夫慵對酒,賞心樂事信難并。
“煙斂云收眼更明”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。