• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “九日長年客異鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    九日長年客異鄉”出自宋代吳芾的《重陽有感呈諸丈》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jiǔ rì cháng nián kè yì xiāng,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “九日長年客異鄉”全詩

    《重陽有感呈諸丈》
    九日長年客異鄉,今年又復到南昌。
    眼看黃菊依然好,心著青山只自傷。
    已是歲華成晼晼,可堪秋色更凄涼。
    諸公不用羞吹帽,且試登高共一觴。

    分類:

    作者簡介(吳芾)

    吳芾頭像

    吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

    《重陽有感呈諸丈》吳芾 翻譯、賞析和詩意

    《重陽有感呈諸丈》是宋代吳芾的一首詩詞。這首詩以作者重陽節時在南昌做客為背景,表達了對故鄉和逝去歲月的思念之情。

    詩詞的中文譯文:
    九日長年客異鄉,
    今年又復到南昌。
    眼看黃菊依然好,
    心著青山只自傷。
    已是歲華成晼晼,
    可堪秋色更凄涼。
    諸公不用羞吹帽,
    且試登高共一觴。

    詩意和賞析:
    這首詩詞以重陽節為契機,詩人在異鄉度過多年,如今又重返南昌。詩中,詩人眼見黃菊依然盛開艷麗,但他的心卻沉浸在思念故鄉的青山之中,感到孤寂和傷感。歲月已經過去,時光流轉不息,而秋天的景色更增添了凄涼的氣氛。詩人對在場的諸位士人表示,無需羞愧遮掩內心的情感,不妨一同登高,共同分享一杯美酒,尋找心靈的慰藉和撫慰。

    這首詩詞表達了詩人對故鄉的眷戀之情,以及在異鄉漂泊所帶來的孤獨與凄涼。黃菊作為重陽節的象征,象征著美好和光明,與詩人內心的傷感形成了鮮明的對比。通過描繪秋天凄涼的景色和自身的感受,詩人成功地營造出一種憂郁而凄美的氛圍。最后,詩人倡議眾人放下束縛,共同登高,喝酒暢談,這也是一種對生活的積極態度和抵抗孤寂的方式。

    整首詩詞以抒發情感為主題,通過對自然景色和內心感受的描繪,展現了詩人對故鄉和時光流逝的思考。它以簡潔、深沉的語言,將情感與景色相融合,給人以深刻的印象。這首詩詞的意境詩意豐富,表達了人們對故鄉和逝去時光的思念之情,同時也傳遞出對生活的熱愛和積極的態度。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “九日長年客異鄉”全詩拼音讀音對照參考

    chóng yáng yǒu gǎn chéng zhū zhàng
    重陽有感呈諸丈

    jiǔ rì cháng nián kè yì xiāng, jīn nián yòu fù dào nán chāng.
    九日長年客異鄉,今年又復到南昌。
    yǎn kàn huáng jú yī rán hǎo, xīn zhe qīng shān zhǐ zì shāng.
    眼看黃菊依然好,心著青山只自傷。
    yǐ shì suì huá chéng wǎn wǎn, kě kān qiū sè gèng qī liáng.
    已是歲華成晼晼,可堪秋色更凄涼。
    zhū gōng bù yòng xiū chuī mào, qiě shì dēng gāo gòng yī shāng.
    諸公不用羞吹帽,且試登高共一觴。

    “九日長年客異鄉”平仄韻腳

    拼音:jiǔ rì cháng nián kè yì xiāng
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平七陽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “九日長年客異鄉”的相關詩句

    “九日長年客異鄉”的關聯詩句

    網友評論


    * “九日長年客異鄉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“九日長年客異鄉”出自吳芾的 《重陽有感呈諸丈》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品