• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “蓬轉居不定”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    蓬轉居不定”出自唐代權德輿的《酬蔡十二博士見寄四韻》, 詩句共5個字,詩句拼音為:péng zhuǎn jū bù dìng,詩句平仄:平仄平仄仄。

    “蓬轉居不定”全詩

    《酬蔡十二博士見寄四韻》
    蕪城十年別,蓬轉居不定
    終歲白屋貧,獨謠清酒圣。
    風塵韋帶減,霜雪松心勁。
    何以浣相思,啟元能盡性。

    分類:

    作者簡介(權德輿)

    權德輿頭像

    權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。

    《酬蔡十二博士見寄四韻》權德輿 翻譯、賞析和詩意

    《酬蔡十二博士見寄四韻》是唐代權德輿創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    蕪城十年別,
    蓬轉居不定。
    終歲白屋貧,
    獨謠清酒圣。

    風塵韋帶減,
    霜雪松心勁。
    何以浣相思,
    啟元能盡性。

    中文譯文:
    十年前我與你別離在蕪城,
    流離轉居沒有固定的居所。
    一整年都在白色的貧窮房屋中度過,
    獨自吟唱著清酒的圣潔。

    風塵的污染逐漸減少,
    冬霜和秋雪使我心志更堅定。
    如何能洗凈我對你的思念,
    唯有啟示者能夠盡全力實現自我。

    詩意:
    這首詩詞描繪了作者與蔡十二博士分別十年后的生活狀態和內心感受。作者形容自己流離失所,沒有固定的居所,過著貧窮的生活,但他獨自吟唱著清酒的圣潔,表達了他對精神追求的執著。同時,作者也表達了對時光流轉和歲月變遷的感嘆,風塵污染減少,霜雪使他的內心更加堅定。最后,詩人思念著某個人,希望能夠通過某種啟示來洗凈內心的思念,并盡可能地發揮自己的潛力。

    賞析:
    這首詩詞以簡練的語言描繪了作者的生活狀態和內心感受,通過對物質和精神層面的描繪,展示了作者對追求精神自由和內心潔凈的渴望。作者以自己的親身經歷,抒發了對時光流轉和生活變遷的感慨,同時表達了對愛情和思念的追求和渴望。整首詩詞情感真摯,言簡意賅,通過對細節的描寫,展示了作者內心的堅定和執著。讀者可以從中感受到對生活的思考和追求,以及對純凈與自由的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “蓬轉居不定”全詩拼音讀音對照參考

    chóu cài shí èr bó shì jiàn jì sì yùn
    酬蔡十二博士見寄四韻

    wú chéng shí nián bié, péng zhuǎn jū bù dìng.
    蕪城十年別,蓬轉居不定。
    zhōng suì bái wū pín, dú yáo qīng jiǔ shèng.
    終歲白屋貧,獨謠清酒圣。
    fēng chén wéi dài jiǎn, shuāng xuě sōng xīn jìn.
    風塵韋帶減,霜雪松心勁。
    hé yǐ huàn xiāng sī, qǐ yuán néng jìn xìng.
    何以浣相思,啟元能盡性。

    “蓬轉居不定”平仄韻腳

    拼音:péng zhuǎn jū bù dìng
    平仄:平仄平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “蓬轉居不定”的相關詩句

    “蓬轉居不定”的關聯詩句

    網友評論

    * “蓬轉居不定”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“蓬轉居不定”出自權德輿的 《酬蔡十二博士見寄四韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品