“為別多年不記旬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為別多年不記旬”全詩
尚稽良會心如渴,頻展新詩手欲皴。
和寡莫追歌郢客,興來還愧泛溪人。
要須早了官中事,趁取元宵作好春。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《和楊元明雪中見贈》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《和楊元明雪中見贈》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
分別多年不記旬,
雪中聞到喜難陳。
尚稽良會心如渴,
頻展新詩手欲皴。
和寡莫追歌郢客,
興來還愧泛溪人。
要須早了官中事,
趁取元宵作好春。
詩意:
這首詩詞描繪了作者吳芾和楊元明分別多年后在雪中重逢的情景。吳芾聽到楊元明的消息后非常高興,但他也為自己近來的作品無法與楊元明的才華相提并論而感到愧疚。他希望自己能早日解決官方事務,抓住時機,與楊元明一同享受元宵佳節的美好春光。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了作者的情感和愿望。首兩句表達了作者和楊元明分別多年,卻在雪中重逢的喜悅之情。接下來的兩句通過描述作者對楊元明才華的崇拜和自己作品的不足,展示了作者內心的自省和虛心態度。最后兩句表達了作者對于日后的期許,希望能早日處理完官方事務,與楊元明共度元宵佳節,享受春天的美好。
整首詩詞情感真摯,表達了作者對友誼的珍視和對才華的敬重。通過雪中重逢的場景,詩人展示了自己的情感和愿望,同時也展現出了對友誼的渴望和對美好生活的向往。這首詩詞在簡潔中蘊含著深刻的情感,令人回味無窮。
“為別多年不記旬”全詩拼音讀音對照參考
hé yáng yuán míng xuě zhōng jiàn zèng
和楊元明雪中見贈
wèi bié duō nián bù jì xún, xuě zhōng wén dào xǐ nán chén.
為別多年不記旬,雪中聞到喜難陳。
shàng jī liáng huì xīn rú kě, pín zhǎn xīn shī shǒu yù cūn.
尚稽良會心如渴,頻展新詩手欲皴。
hé guǎ mò zhuī gē yǐng kè, xìng lái huán kuì fàn xī rén.
和寡莫追歌郢客,興來還愧泛溪人。
yào xū zǎo le guān zhōng shì, chèn qǔ yuán xiāo zuò hǎo chūn.
要須早了官中事,趁取元宵作好春。
“為別多年不記旬”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。