“一滴不沾唇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一滴不沾唇”全詩
年年聚親朋,往往羅酒炙。
而我忽抱痾,見酒輒避舍。
一滴不沾唇,何以相慰藉。
人生能幾許,今已迫衰謝。
病軀復如斯,令人發悲咤。
展轉竟無眠,作詩訴同社。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《生朝偶成》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《生朝偶成》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
今晨是生朝,今夕是除夜。
年年聚親朋,往往羅酒炙。
而我忽抱痾,見酒輒避舍。
一滴不沾唇,何以相慰藉。
人生能幾許,今已迫衰謝。
病軀復如斯,令人發悲咤。
展轉竟無眠,作詩訴同社。
詩意和賞析:
這首詩以作者自身的經歷為背景,表達了他在生朝(生日)和除夜(歲末)這兩個特殊的時刻感受到的孤獨和病痛之苦。作者對于歲月的流逝和生命的脆弱感到深深的憂慮和悲傷。
詩的開頭寫道,今天早晨是作者的生日,今天晚上是年末除夜。每年這個時候,親朋好友聚集在一起,歡慶新歲,而且經常有豐盛的酒宴。然而,作者卻突然患病,每當看到酒就不由自主地避而遠之,連一滴酒也不沾唇,無法找到安慰和慰藉。
詩的下半部分表達了作者對生命和歲月的思考。他問自己,人生能有多少時光?如今他已經被病痛逼近衰老和死亡的邊緣。身體的病痛使他感到無比悲傷,這種痛苦令人發出悲嘆之聲。他終夜輾轉難眠,通過寫詩來向同道中人訴說自己的心情。
整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對于生命短暫和病痛的感受,以及在特殊時刻中的孤獨和憂傷。通過對個人經歷的描寫,詩人抒發了對人生的思考,表達了人類存在的脆弱和無奈,同時也表現了對生命的珍惜和對悲苦境遇的訴說。
“一滴不沾唇”全詩拼音讀音對照參考
shēng cháo ǒu chéng
生朝偶成
jīn chén shì shēng cháo, jīn xī shì chú yè.
今晨是生朝,今夕是除夜。
nián nián jù qīn péng, wǎng wǎng luó jiǔ zhì.
年年聚親朋,往往羅酒炙。
ér wǒ hū bào ē, jiàn jiǔ zhé bì shě.
而我忽抱痾,見酒輒避舍。
yī dī bù zhān chún, hé yǐ xiāng wèi jiè.
一滴不沾唇,何以相慰藉。
rén shēng néng jǐ xǔ, jīn yǐ pò shuāi xiè.
人生能幾許,今已迫衰謝。
bìng qū fù rú sī, lìng rén fā bēi zhà.
病軀復如斯,令人發悲咤。
zhǎn zhuǎn jìng wú mián, zuò shī sù tóng shè.
展轉竟無眠,作詩訴同社。
“一滴不沾唇”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。