“來往看看二十春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“來往看看二十春”全詩
懸車我已安三徑,捧檄君俄向七間。
肯為浮名隨薄俗,但施善政撫疲民。
他時奏最歸來處,好訪湖山莫厭頻。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《送朝京赴福清宰》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《送朝京赴福清宰》是宋代吳芾的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
來往看看已經二十個春天,
暢談心事的日子相親。
我已經安排好了懸車和三條路,
君主卻突然向七間宮殿走去。
你愿意追隨浮名而隨從俗世嗎?
還是愿意施展善政撫慰疲憊的百姓?
將來當你回到最喜歡的歸宿,
請勿嫌頻繁地造訪湖山之地。
詩意:
這首詩是吳芾送別朝廷宰相離京赴任的作品。詩人借此表達了對宰相的敬佩和祝福,并表達了自己對宰相的期望和愿望。詩中提到了宰相離開京城,前往福清,同時也提到了自己對宰相的思念和期待。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了宰相離開京城的場景,表達了詩人對宰相的贊美和祝福。詩人用“來往看看已經二十個春天”來形容自己與宰相的相識之久,表達了對彼此之間深厚友誼的感慨。詩中提到了懸車和三條路,展現了詩人為宰相離去所做的周全安排。而宰相突然向七間宮殿走去,則表達了宰相在朝廷中的重要地位和使命。
詩人在詩中提出了一個問題,即宰相是否愿意隨從俗世,追求浮名,或者愿意施展善政,關心百姓。這表明了詩人對宰相的期望和對官員品德的思考。最后兩句表達了詩人對宰相歸來的期待,同時表達了自己對湖山之地的喜愛和對宰相頻繁造訪的歡迎之情。
總的來說,這首詩以簡潔、明快的語言刻畫了宰相離京赴任的場景,表達了對宰相的贊美和祝福,并通過對宰相的期望和對自然風光的描繪,展現了詩人的情感和思考。
“來往看看二十春”全詩拼音讀音對照參考
sòng cháo jīng fù fú qīng zǎi
送朝京赴福清宰
lái wǎng kàn kàn èr shí chūn, kāi huái qíng huà rì xiāng qīn.
來往看看二十春,開懷情話日相親。
xuán chē wǒ yǐ ān sān jìng, pěng xí jūn é xiàng qī jiān.
懸車我已安三徑,捧檄君俄向七間。
kěn wèi fú míng suí báo sú, dàn shī shàn zhèng fǔ pí mín.
肯為浮名隨薄俗,但施善政撫疲民。
tā shí zòu zuì guī lái chù, hǎo fǎng hú shān mò yàn pín.
他時奏最歸來處,好訪湖山莫厭頻。
“來往看看二十春”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。