• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “孤城度日宛如年”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    孤城度日宛如年”出自宋代吳芾的《送沈子壽》, 詩句共7個字,詩句拼音為:gū chéng dù rì wǎn rú nián,詩句平仄:平平仄仄仄平平。

    “孤城度日宛如年”全詩

    《送沈子壽》
    孤城度日宛如年,賴有吾人慰眼前。
    把酒論文方累月,揚鞭別我遽朝天。
    長才合赴風云會,新渥行沾雨露邊。
    帝里故人如見問,為言衰悴愈皤然。

    分類:

    作者簡介(吳芾)

    吳芾頭像

    吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

    《送沈子壽》吳芾 翻譯、賞析和詩意

    《送沈子壽》是宋代吳芾的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    孤城度日宛如年,
    賴有吾人慰眼前。
    把酒論文方累月,
    揚鞭別我遽朝天。
    長才合赴風云會,
    新渥行沾雨露邊。
    帝里故人如見問,
    為言衰悴愈皤然。

    詩意:
    這座孤城度過的日子仿佛過了一年,
    幸好有你們在我眼前慰藉。
    與你們一起暢談文學,時間過得飛快,
    但我揚起鞭子,卻匆匆駛向天宮。
    你們擁有卓越的才華,將共同投身風云之地,
    我將踏上新的旅程,沾著雨露邊境。
    在帝都,舊友們對我關心備至,
    他們看到我變得憔悴,越發發皓然。

    賞析:
    這首詩詞表達了作者吳芾對友人沈子壽的送別之情。詩人身在孤城,日子度過得很慢,仿佛一年般漫長。然而,他感激有朋友們在身邊,給予他心靈的慰藉。他們一起舉杯暢談文學,時間過得飛快。但是,作者卻不得不告別眾友,匆匆駛向天宮,開啟新的旅程。友人們擁有卓越的才華,將共同涉足風云之地,而作者則踏上了沾著雨露的邊境。在帝都,舊友們對他關心備至,看到他愈發憔悴,更加發皓然。

    這首詩詞通過對別離的描繪,表達了詩人對友人的深厚情誼和對旅程的期許。作者通過對時間的感知,以及友人的陪伴與支持,傳遞出人生的無常和離別的苦澀之情。整首詩詞以簡練的語言、凝練的意境,描繪出友情和離別的深刻感受,給人以思考和共鳴的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “孤城度日宛如年”全詩拼音讀音對照參考

    sòng shěn zi shòu
    送沈子壽

    gū chéng dù rì wǎn rú nián, lài yǒu wú rén wèi yǎn qián.
    孤城度日宛如年,賴有吾人慰眼前。
    bǎ jiǔ lùn wén fāng lěi yuè, yáng biān bié wǒ jù cháo tiān.
    把酒論文方累月,揚鞭別我遽朝天。
    cháng cái hé fù fēng yún huì, xīn wò xíng zhān yǔ lù biān.
    長才合赴風云會,新渥行沾雨露邊。
    dì lǐ gù rén rú jiàn wèn, wèi yán shuāi cuì yù pó rán.
    帝里故人如見問,為言衰悴愈皤然。

    “孤城度日宛如年”平仄韻腳

    拼音:gū chéng dù rì wǎn rú nián
    平仄:平平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “孤城度日宛如年”的相關詩句

    “孤城度日宛如年”的關聯詩句

    網友評論


    * “孤城度日宛如年”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“孤城度日宛如年”出自吳芾的 《送沈子壽》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品