“吾家小阮亦賢哉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吾家小阮亦賢哉”全詩
應念難逢重九節,要陪痛飲十分杯。
頭添白發那能久,眼看黃花有幾回。
頗恨病衰鯨量減,只將笑口為君開。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《用前韻示三七侄》吳芾 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《用前韻示三七侄》
吾家小阮亦賢哉,
又得攜壺為我來。
應念難逢重九節,
要陪痛飲十分杯。
頭添白發那能久,
眼看黃花有幾回。
頗恨病衰鯨量減,
只將笑口為君開。
中文譯文:
我家的小阮也是有才德的啊,
他又帶著酒壺來陪我。
應該想到難得遇上重陽節,
要一起痛飲滿滿的酒杯。
頭發逐漸增添白發,時間不會長久,
眼看著黃花幾度盛開凋零。
頗為遺憾病衰體衰,精力減退,
只能以笑容對你開懷。
詩意和賞析:
這首詩是宋代吳芾創作的《用前韻示三七侄》。詩人以親切的語氣寫給自己的侄子,表達了對年輕人的贊賞和對時光流轉的感慨。詩中以飲酒的場景為背景,抒發了作者對傳統節日重陽節的思念和對年輕人陪伴的期待。詩人通過描繪自己逐漸增添的白發和凋零的黃花,表達了對光陰易逝的感嘆,以及對自身衰老和體力減退的遺憾。然而,詩人并不因此沮喪,而是選擇以笑容面對生活,以積極的態度面對時光的流轉和人生的變遷。整首詩流露出對時光的思考和對生活的豁達,展現了詩人的智慧和人生態度,同時也傳遞了對年輕一代的鼓勵和期望。
“吾家小阮亦賢哉”全詩拼音讀音對照參考
yòng qián yùn shì sān qī zhí
用前韻示三七侄
wú jiā xiǎo ruǎn yì xián zāi, yòu dé xié hú wèi wǒ lái.
吾家小阮亦賢哉,又得攜壺為我來。
yīng niàn nán féng chóng jiǔ jié, yào péi tòng yǐn shí fēn bēi.
應念難逢重九節,要陪痛飲十分杯。
tóu tiān bái fà nà néng jiǔ, yǎn kàn huáng huā yǒu jǐ huí.
頭添白發那能久,眼看黃花有幾回。
pō hèn bìng shuāi jīng liàng jiǎn, zhǐ jiāng xiào kǒu wèi jūn kāi.
頗恨病衰鯨量減,只將笑口為君開。
“吾家小阮亦賢哉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。