“扶藜得得繞湖山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“扶藜得得繞湖山”全詩
折將冷蕊疏枝去,浸在明窗凈幾間。
一見已堪資琢句,細看還足助怡顏。
只愁冰艷相侵逼,映得衰翁鬢愈斑。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《遠老自和前詩再寄復次韻》吳芾 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《遠老自和前詩再寄復次韻》
朝代:宋代
作者:吳芾
雪到梅開恰欲漫,
扶藜得得繞湖山。
折將冷蕊疏枝去,
浸在明窗凈幾間。
譯文:
雪花飄落至梅花開放之時,恰似要漫天遍地般。扶藜花盛開,繞過湖山曲徑。采摘下冰冷的梅花蕊,將稀疏的枝條摘去,浸泡在明亮的窗前幾間房中。
詩意:
這首詩描繪了冬天的景色,以及作者在冬日中對梅花的觀察和思考。雪花紛紛揚揚地落下,正好與梅花盛開的時刻相逢。扶藜花繞過湖山,勾勒出一幅靜謐而美麗的畫面。作者采摘下冰冷的梅花蕊,將它們放在明亮的窗前,讓清寒的冬日與梅花的美麗相映成趣。
賞析:
這首詩以冬天的雪和梅花為主題,通過對自然景色的描繪,表達了作者對美的追求和對歲月流轉的感慨。雪花落在梅花盛開的時候,給人一種如詩如畫的感覺,同時也凸顯了梅花的堅韌和頑強。扶藜花繞湖山,增添了詩中的景致和層次感。作者采摘梅花蕊,將其浸泡在明亮的窗前,展示了對美的欣賞和對生活的熱愛。然而,作者也憂慮梅花的冰艷可能會逼近他的蒼老,襯托出衰老的不可避免。
整首詩以簡潔明快的語言描繪冬日的景色,通過對物象的運用和細膩的描寫,展示了作者對自然美的獨特感受和對歲月變遷的思考。同時,詩中也透露出對光明與黑暗、生命與衰老的對比與思索,給讀者留下深思的空間。
“扶藜得得繞湖山”全詩拼音讀音對照參考
yuǎn lǎo zì hé qián shī zài jì fù cì yùn
遠老自和前詩再寄復次韻
xuě dào méi kāi qià yù màn, fú lí de de rào hú shān.
雪到梅開恰欲漫,扶藜得得繞湖山。
zhé jiāng lěng ruǐ shū zhī qù, jìn zài míng chuāng jìng jī jiān.
折將冷蕊疏枝去,浸在明窗凈幾間。
yī jiàn yǐ kān zī zuó jù, xì kàn hái zú zhù yí yán.
一見已堪資琢句,細看還足助怡顏。
zhǐ chóu bīng yàn xiāng qīn bī, yìng dé shuāi wēng bìn yù bān.
只愁冰艷相侵逼,映得衰翁鬢愈斑。
“扶藜得得繞湖山”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。