“正欲從容陪杖履”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“正欲從容陪杖履”全詩
正欲從容陪杖履,從茲蕭散老林丘。
高標豈料成千古,遺愛空嗟滿一州。
兄弟凋零復無繼,幫山誰與我同游。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《挽五兄知府二首》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《挽五兄知府二首》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
挽五兄知府二首
平生臭味最相投,
方喜同時得退休。
正欲從容陪杖履,
從茲蕭散老林丘。
高標豈料成千古,
遺愛空嗟滿一州。
兄弟凋零復無繼,
幫山誰與我同游。
譯文:
挽五兄知府二首
我們一生都有著相似的興趣和志向,
當我們同時獲得退休時,我感到歡喜。
正當我準備悠閑地陪伴你度過晚年,
卻突然間你離開了這個世界。
你的高尚品質將被記載千秋萬代,
而你的深情厚愛只能在這片土地上流傳。
我們兄弟的一代接一代地凋零,
沒有人能再陪我在這座山上游玩了。
詩意:
這首詩描繪了作者吳芾對已故的五兄知府的挽歌。詩中表達了作者對兄弟之間深厚情誼的感慨和惋惜之情。他們一生共同度過了許多時光,有著相似的興趣和志向。當他們同時獲得退休時,作者感到歡喜,希望能夠與兄弟悠閑地度過晚年。然而,五兄知府卻突然離世,使作者深感失落和寂寞。作者認為,兄弟之間的真摯情感和高尚品質應該被傳頌千秋,但現實卻是他們都已離世,沒有人可以再陪伴作者在這座山上游玩了。
賞析:
這首詩以簡潔而深情的語言,表達了作者對已故兄弟的懷念之情。作者通過對退休和離別的描寫,展現出人生的無常和兄弟間的深厚情感。詩中的“平生臭味最相投”一句,暗示了作者與兄弟間的默契和相互理解。他們不僅在工作上有共同的目標,同時也分享了生活中的喜怒哀樂。作者對兄弟的離去感到痛心,他們一起度過的時光成為了珍貴的回憶。
詩中的“高標豈料成千古”表達了作者對已故兄弟高尚品質的贊美,認為他們的美德和影響將流傳千秋。然而,最后兩句“兄弟凋零復無繼,幫山誰與我同游”卻揭示了現實的無奈和孤獨感。作者感慨萬分,意識到兄弟們已經離世,沒有人能再陪伴他一同在山間游玩。
整首詩情感真摯,通過對生死和離別的描繪,表達了作者對兄弟的深深思念和對人生無常的感慨。這首詩詞以簡練的語言和樸素的形象,揭示了人世間的情感糾葛和離別的痛苦,深深觸動讀者的心靈。同時,詩中也透露出對高尚品質的贊美和對時光流轉的無奈,反映了作者對人生和友情的思考。
總體而言,這首詩詞以簡練而深情的筆調,表達了作者對已故兄弟的懷念和對生命無常的感慨。通過描繪退休和離別的場景,以及對兄弟情誼的贊美,詩詞展現了作者對親情和友情的珍視,以及對人生意義的思考。它呼喚著讀者對于珍貴關系和時光流逝的思考,使人對生命的脆弱和寶貴有所觸動。
“正欲從容陪杖履”全詩拼音讀音對照參考
wǎn wǔ xiōng zhī fǔ èr shǒu
挽五兄知府二首
píng shēng chòu wèi zuì xiāng tóu, fāng xǐ tóng shí dé tuì xiū.
平生臭味最相投,方喜同時得退休。
zhèng yù cóng róng péi zhàng lǚ, cóng zī xiāo sàn lǎo lín qiū.
正欲從容陪杖履,從茲蕭散老林丘。
gāo biāo qǐ liào chéng qiān gǔ, yí ài kōng jiē mǎn yī zhōu.
高標豈料成千古,遺愛空嗟滿一州。
xiōng dì diāo líng fù wú jì, bāng shān shuí yǔ wǒ tóng yóu.
兄弟凋零復無繼,幫山誰與我同游。
“正欲從容陪杖履”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。