• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “簪紳譽亡命優”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    簪紳譽亡命優”出自宋代吳芾的《挽謝凈安二首》, 詩句共6個字,詩句拼音為:zān shēn yù wáng mìng yōu,詩句平仄:平平仄平仄平。

    “簪紳譽亡命優”全詩

    《挽謝凈安二首》
    場屋聲名久,簪紳譽亡命優
    心雖馳北闕,化止被南州。
    緬想生無憾,猶憐志未酬。
    庭階有蘭玉,身后復何憂。

    分類:

    作者簡介(吳芾)

    吳芾頭像

    吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

    《挽謝凈安二首》吳芾 翻譯、賞析和詩意

    《挽謝凈安二首》是宋代吳芾創作的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。

    詩詞中文譯文:
    場屋聲名久,
    簪紳譽亡命優。
    心雖馳北闕,
    化止被南州。
    緬想生無憾,
    猶憐志未酬。
    庭階有蘭玉,
    身后復何憂。

    詩意和賞析:
    這首詩以挽悼的方式表達了對謝凈安的懷念之情。謝凈安是吳芾的朋友,詩中表達了對他過去的榮譽和聲望的回憶,以及對他逝去的優秀才華的懷念。

    第一句詩描繪了謝凈安在官場上的聲名已久,意味著他在政治上的成就和聲望。第二句詩中,簪紳是指官員,而"譽亡命優"意味著謝凈安已經離開了世俗的權力之地,但在人們心中仍保持著高尚的聲譽。

    詩的下半部分表達了詩人內心的感受。第三句詩中,詩人的心雖然渴望向北方的朝廷進謁,但他卻被困在南方的州府無法實現他的雄心壯志。第四句詩中的"化止"意味著被困住,無法前行。

    第五句詩表達了詩人對謝凈安生前的回憶,他認為謝凈安的一生沒有遺憾,對此深感緬懷。第六句詩中的"志未酬"則指詩人對自己的理想和志向尚未實現,仍未得到回報。

    最后兩句詩中,庭階有蘭玉是指詩人身邊有優秀的人才,使他感到欣慰和安慰。"身后復何憂"表達了詩人對自己的未來和境遇的無所畏懼。

    整首詩通過對謝凈安的挽悼,抒發了詩人對友人過去的榮譽和聲望的懷念,以及對自己理想未酬的悲憤之情。詩中運用了官場和人生的比喻,表達了詩人對現實和命運的思考。同時,通過描繪庭階有蘭玉和身后無憂,詩人也表達了對人生中希望和慰藉的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “簪紳譽亡命優”全詩拼音讀音對照參考

    wǎn xiè jìng ān èr shǒu
    挽謝凈安二首

    chǎng wū shēng míng jiǔ, zān shēn yù wáng mìng yōu.
    場屋聲名久,簪紳譽亡命優。
    xīn suī chí běi quē, huà zhǐ bèi nán zhōu.
    心雖馳北闕,化止被南州。
    miǎn xiǎng shēng wú hàn, yóu lián zhì wèi chóu.
    緬想生無憾,猶憐志未酬。
    tíng jiē yǒu lán yù, shēn hòu fù hé yōu.
    庭階有蘭玉,身后復何憂。

    “簪紳譽亡命優”平仄韻腳

    拼音:zān shēn yù wáng mìng yōu
    平仄:平平仄平仄平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “簪紳譽亡命優”的相關詩句

    “簪紳譽亡命優”的關聯詩句

    網友評論


    * “簪紳譽亡命優”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“簪紳譽亡命優”出自吳芾的 《挽謝凈安二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品