“敢希寄傲陶元亮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“敢希寄傲陶元亮”全詩
行處湖光侵杖履,坐來山色照我巾。
敢希寄傲陶元亮,且學躬耕鄭子真。
猶恐風煙勞顧揖,未能終日作閒人。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《和陳澤民見寄》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《和陳澤民見寄》是一首宋代吳芾創作的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
長年來我在紛紛擾擾的紅塵中徘徊,今天終于找到了內心的寧靜。行走的時候,湖水的光芒涌入我的杖履;坐下來時,山色照亮了我的巾帽。我敬佩傲然的陶元亮,也學習樸實的鄭子真。我依然擔心風煙勞累會打擾到我的安寧,所以還不能成為徹底的閑人。
詩意:
這首詩以自然山水為背景,表達了詩人吳芾對內心寧靜和樸素生活的向往。他經歷了紛繁喧囂的世事,但如今他終于找到了內心的安寧和自在。在行走中,湖光映照在他的杖履上,坐下來時,山色將他的巾帽照亮,這些景色都使他感到寧靜與舒適。詩人表達了對陶元亮的崇敬,傲然不群的陶元亮成為他的榜樣。與此同時,他也學習鄭子真的樸實和勤勞,他并不滿足于安逸,仍然擔心外界的風煙勞累會打擾到他的寧靜,所以他還不能完全成為閑散無所事事的人。
賞析:
《和陳澤民見寄》展現了吳芾對自然與人文的深刻感悟,以及他對內心寧靜和簡樸生活的追求。詩中通過描繪湖光山色,表達了詩人對自然景色的贊美與感受,湖光映照在杖履上,山色照亮了巾帽,這些景色給他帶來了心靈的寧靜和舒適。同時,詩人通過對陶元亮和鄭子真的贊頌和學習,表達了對高尚品質和樸實生活的向往。他并不滿足于世俗的紛擾,仍然擔心外界的風煙勞累會干擾到他的內心安寧,這種追求內心寧靜的態度值得我們思考和借鑒。
這首詩以簡潔明快的語言表達了深厚的人生哲理,通過對自然景色和人文情懷的描繪,展現了詩人對寧靜與樸素生活的向往,以及對高尚品質和樸實生活的追求。整首詩意境清新,情感真摯,給人以心靈的撫慰和啟迪,引發人們對內心寧靜與真實生活的思考。
“敢希寄傲陶元亮”全詩拼音讀音對照參考
hé chén zé mín jiàn jì
和陳澤民見寄
cháng nián rǎo rǎo zǒu hóng chén, jīn rì fāng hái zì zài shēn.
長年擾擾走紅塵,今日方還自在身。
xíng chǔ hú guāng qīn zhàng lǚ, zuò lái shān sè zhào wǒ jīn.
行處湖光侵杖履,坐來山色照我巾。
gǎn xī jì ào táo yuán liàng, qiě xué gōng gēng zhèng zǐ zhēn.
敢希寄傲陶元亮,且學躬耕鄭子真。
yóu kǒng fēng yān láo gù yī, wèi néng zhōng rì zuò xián rén.
猶恐風煙勞顧揖,未能終日作閒人。
“敢希寄傲陶元亮”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。