“愁嘆翻然變詠歌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁嘆翻然變詠歌”全詩
千里正憂無舊谷,一朝俄喜浹新禾。
云師蔽日如張幟,雨陣橫空似擁戈。
我忝郡丞何所補,但將新句對松哦。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《和閭丘省干喜雨韻》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《和閭丘省干喜雨韻》是宋代吳芾的一首詩詞。這首詩描繪了詩人在鈴齋中坐著吟詠的情景,由愁嘆之情轉變為歡喜,表達了對雨水的喜悅和對豐收的期盼。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
鈴齋坐嘯不為頗,愁嘆翻然變詠歌。
千里正憂無舊谷,一朝俄喜浹新禾。
云師蔽日如張幟,雨陣橫空似擁戈。
我忝郡丞何所補,但將新句對松哦。
詩意:
詩人坐在鈴齋中吟詠,心情不再困擾。他的憂慮變成了歌頌,因為雨水的降臨給他帶來了喜悅。他看到云層遮住了太陽,如同旗幟般飄揚;雨陣籠罩天空,宛如戰士擁戈而行。詩人自謙說自己只是一個郡丞,無法有所作為,只能用新的詩句來對松樹表達自己的心情。
賞析:
這首詩以描寫雨水的喜悅為主題,通過描述詩人的情感變化,展現了自然界的景象。詩人在開始時感到愁嘆,但隨著雨水的降臨,他的情緒逐漸轉變為喜悅,將內心的感受與外在的自然景觀相結合,表達了對豐收的期盼和對自然力量的贊美之情。
詩中運用了一些比喻和象征的手法,如將云層比喻為張揚的旗幟,雨陣比擬為擁戈而行的戰士,通過這些形象的描繪,增強了詩詞的藝術感染力。詩人的自謙之言彰顯了他的謙遜和對自然的敬畏之情,同時也表達了自己作為一個詩人的無奈和追求。整首詩詞以簡潔明快的語言展現了自然界的變化,給人以清新愉悅的感受。
“愁嘆翻然變詠歌”全詩拼音讀音對照參考
hé lǘ qiū shěng gàn xǐ yǔ yùn
和閭丘省干喜雨韻
líng zhāi zuò xiào bù wéi pō, chóu tàn fān rán biàn yǒng gē.
鈴齋坐嘯不為頗,愁嘆翻然變詠歌。
qiān lǐ zhèng yōu wú jiù gǔ, yī zhāo é xǐ jiā xīn hé.
千里正憂無舊谷,一朝俄喜浹新禾。
yún shī bì rì rú zhāng zhì, yǔ zhèn héng kōng shì yōng gē.
云師蔽日如張幟,雨陣橫空似擁戈。
wǒ tiǎn jùn chéng hé suǒ bǔ, dàn jiāng xīn jù duì sōng ó.
我忝郡丞何所補,但將新句對松哦。
“愁嘆翻然變詠歌”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。