“皎皎金波流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“皎皎金波流”全詩
沈沈玉堂夕,皎皎金波流。
對掌喜新命,分曹諧舊游。
相思玩華彩,因感庾公樓。
分類: 秋月夜
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《初秋月夜中書宿直,因呈楊閣老》權德輿 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
初秋月夜,我在宿直的直廬中,寫下這首詩,打算獻給楊閣老。
詩意:
這首詩描繪了初秋的夜晚,詩人在直廬中度過宿夜,感受到了秋天的清新。詩人欣賞著靜謐的夜晚,聽著蟬鳴,感受著微風。他看到暗淡的玉堂漸漸被夜幕覆蓋,同時在遠處觀賞到金色的湖水泛起層層波浪。
詩人欣喜地觸摸著新的官職,同時也撫慰著分離多年的友情。他在這個美麗的夜晚感受到相思之情,思念著被庾公樓所感染的真摯情感。
賞析:
這首詩反映了詩人權德輿在初秋夜晚宿直的情景。他描寫了自然景色的變化,同時也通過思念友人和感嘆新官職帶來的歡喜,表達出他內心深處的情感。詩人運用了對比手法,將暗淡的玉堂與明亮的金波、歡喜的新命與懷舊的游覽進行對比,展現了他對友情和事業的重視。
詩中的描寫細膩且意象豐富,通過描繪夜色和水景,表達了詩人對美的追求和對自然的熱愛。整首詩以平和、寧靜的心態描繪了初秋夜晚的美景,給人以靜謐舒適的感受。同時,詩人也通過表達對友情和事業的珍視,傳遞了一種人情深厚、對美好生活的向往的思想情懷。
“皎皎金波流”全詩拼音讀音對照參考
chū qiū yuè yè zhōng shū sù zhí, yīn chéng yáng gé lǎo
初秋月夜中書宿直,因呈楊閣老
yī zhěn zhí lú xiá, fēng chán yíng zǎo qiū.
欹枕直廬暇,風蟬迎早秋。
shěn shěn yù táng xī, jiǎo jiǎo jīn bō liú.
沈沈玉堂夕,皎皎金波流。
duì zhǎng xǐ xīn mìng, fēn cáo xié jiù yóu.
對掌喜新命,分曹諧舊游。
xiāng sī wán huá cǎi, yīn gǎn yǔ gōng lóu.
相思玩華彩,因感庾公樓。
“皎皎金波流”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。