“湖中云雨到前軒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“湖中云雨到前軒”全詩
舍下煙蘿通古寺,湖中云雨到前軒。
南宗長老知心法,東郭先生識化源。
覺后忽聞清漏曉,又隨簪珮入君門。
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《待漏假寐夢歸江東舊居》權德輿 翻譯、賞析和詩意
《待漏假寐夢歸江東舊居》是唐代權德輿創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
待漏假寐夢歸江東舊居,
在江浦的郊園躺了十年,安閑的夜晚清晰地結合了夢和魂。
住處下面的煙蘿通往古寺,湖中的云雨飄至前軒。
南宗的長老明白內心的佛法,東郭的先生洞悉萬物的起源。
醒來后突然聽到清晨的漏聲,再次跟隨著發簪和發珠進入君主的門庭。
詩意:
這首詩描繪了詩人待在江東舊居的情景。他在郊園度過了十年,夜晚靜謐而寧靜,他的夢境與內心的靈魂相互交融。詩人描述了居所下方的煙蘿通向古寺,湖中的云雨飄至他的前軒。他提到南宗的長老和東郭的先生,暗示他對佛法和人生哲學的追求。詩人醒來后聽到清晨的漏聲,再次進入君主的門庭,表達了他對現實生活的重歸和投入。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,展現了唐代文人的典型特點。詩人利用對自然景物的描繪和內心感受的表達,展示了對人生和哲學的思考。他將自然與人生相融合,通過夢境和清晨的漏聲,表達了對現實和理想的交替追求。通過描繪寂靜的夜晚和清晨醒來的場景,詩人傳達了對生活的獨特感悟和對內心世界的追求。整首詩詞既有寫實的景物描寫,又有抒發內心情感的表達,使讀者產生共鳴和思考。
“湖中云雨到前軒”全詩拼音讀音對照參考
dài lòu jiǎ mèi mèng guī jiāng dōng jiù jū
待漏假寐夢歸江東舊居
shí nián jiāng pǔ wò jiāo yuán, xián yè fēn míng jié mèng hún.
十年江浦臥郊園,閑夜分明結夢魂。
shè xià yān luó tōng gǔ sì,
舍下煙蘿通古寺,
hú zhōng yún yǔ dào qián xuān.
湖中云雨到前軒。
nán zōng zhǎng lǎo zhī xīn fǎ, dōng guō xiān shēng shí huà yuán.
南宗長老知心法,東郭先生識化源。
jué hòu hū wén qīng lòu xiǎo, yòu suí zān pèi rù jūn mén.
覺后忽聞清漏曉,又隨簪珮入君門。
“湖中云雨到前軒”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。