“美酒步兵廚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“美酒步兵廚”全詩
赤城臨海嶠,君子今督郵。
吏隱豐暇日,琴壺共冥搜。
新詩寒玉韻,曠思孤云秋。
志士誠勇退,鄙夫自包羞。
終當就知己,莫戀潺湲流。
分類:
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《寄臨海郡崔稚璋》權德輿 翻譯、賞析和詩意
《寄臨海郡崔稚璋》是唐代權德輿創作的一首詩。該詩描述了作者對友人崔稚璋離開京城出任臨海郡守的祝福和思念之情。
詩中提到了美酒、步兵廚和古人的宦游,表達了作者對友人勤政、盡心為民的期望。赤城臨海嶠指的是臨海郡山勢險峻的地方,君子今督郵則表明了友人崔稚璋身居臨海郡的高職。吏隱豐暇日,琴壺共冥搜,描繪了友人臨海之際閑暇時自我陶醉的情景。
新詩寒玉韻,曠思孤云秋,表達了作者對友人創造新的文學藝術成就、心境澄凈的期待。志士誠勇退,鄙夫自包羞,表示友人崔稚璋對宦海生涯的決絕退隱和作者自身對功名利祿的愧疚。
最后兩句話“終當就知己,莫戀潺湲流”,表達了作者對友人崔稚璋應當和志同道合的知己為伴,不要被塵世的浮華所迷惑的希望。
中文譯文如下:
美酒步兵廚,古人嘗宦游。
赤城臨海嶠,君子今督郵。
吏隱豐暇日,琴壺共冥搜。
新詩寒玉韻,曠思孤云秋。
志士誠勇退,鄙夫自包羞。
終當就知己,莫戀潺湲流。
這首詩通過描述友人離開京城出任臨海郡守的情景,表達了作者對友人的祝福和思念之情。詩中采用了婉約的語言表達,將友情和人生追求融入其中,展示了作者對友人胸懷壯志和追求真正自我價值的贊賞和期待。整首詩意深遠,既有對友人成功的祝愿,又有對自身短暫而塵世間的思考,凸顯了唐代文人士大夫的儒家情懷和追求高尚境界的精神追求。
“美酒步兵廚”全詩拼音讀音對照參考
jì lín hǎi jùn cuī zhì zhāng
寄臨海郡崔稚璋
měi jiǔ bù bīng chú, gǔ rén cháng huàn yóu.
美酒步兵廚,古人嘗宦游。
chì chéng lín hǎi jiào, jūn zǐ jīn dū yóu.
赤城臨海嶠,君子今督郵。
lì yǐn fēng xiá rì, qín hú gòng míng sōu.
吏隱豐暇日,琴壺共冥搜。
xīn shī hán yù yùn, kuàng sī gū yún qiū.
新詩寒玉韻,曠思孤云秋。
zhì shì chéng yǒng tuì, bǐ fū zì bāo xiū.
志士誠勇退,鄙夫自包羞。
zhōng dāng jiù zhī jǐ, mò liàn chán yuán liú.
終當就知己,莫戀潺湲流。
“美酒步兵廚”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。