“鳥飛云自還”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鳥飛云自還”全詩
幸因居止近,日覺性情閑。
獨酌乍臨水,清機常見山。
此時何所憶,凈侶話玄關。
分類: 勵志
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《湖上晚眺呈惠上人》權德輿 翻譯、賞析和詩意
湖上晚眺呈惠上人
湖上煙景好,鳥飛云自還。
幸因居止近,日覺性情閑。
獨酌乍臨水,清機常見山。
此時何所憶,凈侶話玄關。
中文譯文:
晚上在湖上眺望,霧氣彌漫,景色宜人。飛鳥翱翔,白云自在飄蕩。
因為住在湖邊,每天都能感受到寧靜閑適的氣氛。獨自臨湖而飲,清風拂面常常見到山巒起伏的美景。
此刻我在想念什么呢?與心靈的朋友暢談玄門之道。
詩意:
《湖上晚眺呈惠上人》是唐代詩人權德輿的作品。詩人借湖上的景色,寫出了自己的閑適和寧靜的心境。在湖上眺望,詩人感受到了大自然的美好,也因居住在湖邊而得到了內心的平靜。他品味著美景,思考著自己此刻的心情,與親近的朋友一同探討玄妙的哲理。
賞析:
《湖上晚眺呈惠上人》通過描繪湖上的煙景、飛鳥和云,展現出一幅寧靜而美麗的自然景色。詩人利用湖邊居住的機會,感受到了清靜和寧謐的生活。在湖邊獨自飲酒,領略著周圍山巒的壯麗景色,詩人心境的寧靜和自在與詩中的景色相映成趣。最后兩句表達了詩人在此刻與朋友談論玄門之道的心境,展現了他對于人生的思考和追求。
整首詩既表現了自然景色的美好,也流露出了詩人對于內心寧靜的向往。詩中通過描繪湖上的景色和交流玄妙的心境,展現了詩人對于自然和人生的思考與追求。
“鳥飛云自還”全詩拼音讀音對照參考
hú shàng wǎn tiào chéng huì shàng rén
湖上晚眺呈惠上人
hú shàng yān jǐng hǎo, niǎo fēi yún zì hái.
湖上煙景好,鳥飛云自還。
xìng yīn jū zhǐ jìn, rì jué xìng qíng xián.
幸因居止近,日覺性情閑。
dú zhuó zhà lín shuǐ, qīng jī cháng jiàn shān.
獨酌乍臨水,清機常見山。
cǐ shí hé suǒ yì, jìng lǚ huà xuán guān.
此時何所憶,凈侶話玄關。
“鳥飛云自還”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。