“春風歸騎出關程”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春風歸騎出關程”全詩
離堂莫起臨岐嘆,文舉終當薦禰衡。
分類:
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《送正字十九兄歸江東醉后絕句》權德輿 翻譯、賞析和詩意
《送正字十九兄歸江東醉后絕句》是唐代權德輿所作的一首詩。詩中描述了詩人送別好友歸鄉的情景,表達了對友誼的珍重和對友人前程的祝福。
《送正字十九兄歸江東醉后絕句》的中文譯文為:送別正字十九兄歸江東后喝醉作的絕句。
詩意:
命駕相思不為名,春風歸騎出關程。
離堂莫起臨岐嘆,文舉終當薦禰衡。
這首詩表達了詩人對好友正字十九兄回江東的離別之情。詩人表示,離別之時,他們并不追求功名利祿,而是懷著深深的思念之情。即將歸程的好友驅馬踏上鄉間的道路,但春風的吹拂令人心情愉悅。
在詩的后兩句中,詩人勸告好友,在離開宅院之際不要多感嘆,未來一定會在文職上取得重大的成就,也預示了友誼再續的美好愿景。
賞析:
這首詩以簡潔而優美的語言,流暢的韻律,表達了詩人對好友的深厚情感以及對他未來的美好期許。詩中的"相思"和"歸"兩個字,表達了友情的珍貴和離別的殘忍。詩人在送別的同時,告誡好友不要沉溺于離別的傷感中,而是應該積極向前邁進,追求更大的成就。整首詩情感真摯,言簡意賅,傳遞了詩人對友誼的重視和祝福之情,具有較高的藝術欣賞價值。
“春風歸騎出關程”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhèng zì shí jiǔ xiōng guī jiāng dōng zuì hòu jué jù
送正字十九兄歸江東醉后絕句
mìng jià xiāng sī bù wéi míng, chūn fēng guī qí chū guān chéng.
命駕相思不為名,春風歸騎出關程。
lí táng mò qǐ lín qí tàn, wén jǔ zhōng dāng jiàn mí héng.
離堂莫起臨岐嘆,文舉終當薦禰衡。
“春風歸騎出關程”平仄韻腳
平仄:平平平平平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。