“三年客江湖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三年客江湖”全詩
偶然一舟具,初不作出處。
三年客江湖,風浪恣掀舞。
君門九天上,一一守菟虎。
是間無先容,何忍棄外府。
萬卷久已破,一字未及吐。
歸來賦蜀都,筆下帶吳語。
傳聞兩坑石,妙處天可補。
試遣長須來,拜賜君已許。
分類:
作者簡介(李石)
李石。少負才名,既登第,任大學博士,出主石室,就學者如云。蜀學之盛,古今鮮儷。后卒成都,時作山水小筆,風調遠俗。卒年七十外。
《王晦叔許惠歙硯作詩迫之》李石 翻譯、賞析和詩意
《王晦叔許惠歙硯作詩迫之》是宋代李石創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對自己的才華和追求的無奈和心酸之情。
詩詞的中文譯文如下:
書生總不羈,
豈是謬進取。
偶然一舟具,
初不作出處。
三年客江湖,
風浪恣掀舞。
君門九天上,
一一守菟虎。
是間無先容,
何忍棄外府。
萬卷久已破,
一字未及吐。
歸來賦蜀都,
筆下帶吳語。
傳聞兩坑石,
妙處天可補。
試遣長須來,
拜賜君已許。
這首詩詞表達了一個書生的心境和經歷。書生意指學子,不羈表示他們不愿受到束縛,喜歡追求自由。詩中的書生在江湖中漂泊了三年,經歷了風浪的洗禮,但卻沒有找到自己的出處和歸宿。他來到了君門之下,但卻沒有得到任何機會展示自己的才華。他感到非常無奈,不忍舍棄外地的機會。他已經閱讀了成千上萬卷的書籍,但卻始終未能將自己的才華展現出來。
歸來后,他寫下了這首賦《蜀都》,在其中融入了吳地的語言。傳聞中有兩塊神奇的石頭,可以彌補他的不足之處。他試圖派遣自己的長須前去,向君主請教,但君主已經答應了別人的請求。
這首詩詞通過描繪書生的遭遇和心境,表達了作者對于自己才華無法得到認可的無奈和悲傷之情。他通過詩詞來抒發自己的情感和對于機遇的渴望,同時也暗示了自己的才華未被發現的遺憾和不甘。整首詩詞承載著作者的心聲,既流露出對于現實的失望,又透露出對于未來的期望和希冀。
“三年客江湖”全詩拼音讀音對照參考
wáng huì shū xǔ huì shè yàn zuò shī pò zhī
王晦叔許惠歙硯作詩迫之
shū shēng zǒng bù jī, qǐ shì miù jìn qǔ.
書生總不羈,豈是謬進取。
ǒu rán yī zhōu jù, chū bù zuò chū chù.
偶然一舟具,初不作出處。
sān nián kè jiāng hú, fēng làng zì xiān wǔ.
三年客江湖,風浪恣掀舞。
jūn mén jiǔ tiān shàng, yī yī shǒu tú hǔ.
君門九天上,一一守菟虎。
shì jiān wú xiān róng, hé rěn qì wài fǔ.
是間無先容,何忍棄外府。
wàn juǎn jiǔ yǐ pò, yī zì wèi jí tǔ.
萬卷久已破,一字未及吐。
guī lái fù shǔ dōu, bǐ xià dài wú yǔ.
歸來賦蜀都,筆下帶吳語。
chuán wén liǎng kēng shí, miào chù tiān kě bǔ.
傳聞兩坑石,妙處天可補。
shì qiǎn cháng xū lái, bài cì jūn yǐ xǔ.
試遣長須來,拜賜君已許。
“三年客江湖”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。