“都城無閒官”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“都城無閒官”全詩
沙明疏柳外,尋路繞湖曲。
遠客誰與俱,斯游未為獨。
佳處心自領,未易語童仆。
應接敢憚煩,山水相追逐。
此間有魚鳥,怪我來不速。
都城無閒官,旬謁廢休沐。
幸茲九日臨,及此秋氣淑。
醺酣豈無分,登眺寧免俗。
起行九里松,試插一枝菊。
西風莫欺客,破帽雙鬢禿。
未敢醉向人,藕泉漱新馥。
分類: 九日
作者簡介(李石)
李石。少負才名,既登第,任大學博士,出主石室,就學者如云。蜀學之盛,古今鮮儷。后卒成都,時作山水小筆,風調遠俗。卒年七十外。
《九日游天竺》李石 翻譯、賞析和詩意
譯文:
霞影塔尖紅,嵐光佛頭綠。沙地上明亮的柳樹在遠處,我繞著湖曲線尋找路。與我一同旅行的遠客有誰呢,這次旅行并非孤獨。美麗的地方心靈自然獲得,言語難以輕易表達給仆人聽。在遇到他人時勇敢地接待,像山水一樣相互追逐。這一地方有魚有鳥,怪我來得太倉促。都城中沒有閑散的官員,十天禁止休沐。能夠幸運地九日來到這里,正處在宜人的秋天氣候。醉心暢飲豈能沒有飽分,登高俯瞰寧愿不墨守成規。起行九里來到松樹,試著插一枝菊花。西風請不要欺負遠客,破帽和雙鬢已經禿了。我不敢向他人行醉禮,用蓮藕泉水漱洗清馨芬馥。
詩意:
這首詩描繪了詩人在游覽天竺時的心境和感受。他在美麗的景色中感到心靈的自由和愉悅,追逐著山水間的美景。他享受孤獨的旅行,卻又渴望有人與自己為伴。他感慨都城的失意和疲憊,但慶幸自己能在秋天來到這個如畫的地方。詩中展現了詩人對自然和美好的追求,以及對禪意生活的向往。
賞析:
這首詩描繪了作者在天竺旅行時的所見所感,通過以景象為基礎,結合心境和情感,表達了自然和心靈的和諧與追求。詩中以華麗的描寫展示了天竺的美景和詩人在其中的愉悅感受,同時也透露出對于自由、孤獨和尋求安寧的渴望。詩人通過詩意的表達,引發讀者對于自然之美和內心平靜的思考與共鳴,使人們感受到了詩人的愉悅、追求和沉思的心境。
“都城無閒官”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì yóu tiān zhú
九日游天竺
xiá yǐng tǎ zī hóng, lán guāng fó tóu lǜ.
霞影塔觜紅,嵐光佛頭綠。
shā míng shū liǔ wài, xún lù rào hú qū.
沙明疏柳外,尋路繞湖曲。
yuǎn kè shuí yǔ jù, sī yóu wèi wèi dú.
遠客誰與俱,斯游未為獨。
jiā chù xīn zì lǐng, wèi yì yǔ tóng pú.
佳處心自領,未易語童仆。
yìng jiē gǎn dàn fán, shān shuǐ xiàng zhuī zhú.
應接敢憚煩,山水相追逐。
cǐ jiān yǒu yú niǎo, guài wǒ lái bù sù.
此間有魚鳥,怪我來不速。
dū chéng wú xián guān, xún yè fèi xiū mù.
都城無閒官,旬謁廢休沐。
xìng zī jiǔ rì lín, jí cǐ qiū qì shū.
幸茲九日臨,及此秋氣淑。
xūn hān qǐ wú fēn, dēng tiào níng miǎn sú.
醺酣豈無分,登眺寧免俗。
qǐ xíng jiǔ lǐ sōng, shì chā yī zhī jú.
起行九里松,試插一枝菊。
xī fēng mò qī kè, pò mào shuāng bìn tū.
西風莫欺客,破帽雙鬢禿。
wèi gǎn zuì xiàng rén, ǒu quán shù xīn fù.
未敢醉向人,藕泉漱新馥。
“都城無閒官”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。