• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “白云辭上國”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    白云辭上國”出自唐代權德輿的《送王煉師赴王屋洞》, 詩句共5個字,詩句拼音為:bái yún cí shàng guó,詩句平仄:平平平仄平。

    “白云辭上國”全詩

    《送王煉師赴王屋洞》
    稔歲在芝田,歸程入洞天。
    白云辭上國,青鳥會群仙。
    自以棋銷日,寧資藥駐年。
    相看話離合,風馭忽泠然。

    分類:

    作者簡介(權德輿)

    權德輿頭像

    權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。

    《送王煉師赴王屋洞》權德輿 翻譯、賞析和詩意

    【詩文中英對照】

    稔歲在芝田,歸程入洞天。
    The fertile year in the field of mushrooms, returning to the journey to paradise.
    白云辭上國,青鳥會群仙。
    The white clouds leave the upper country, and the blue birds gather with the immortals.
    自以棋銷日,寧資藥駐年。
    Let chess pass the time, rather than rely on medicine to extend life.
    相看話離合,風馭忽泠然。
    Looking at each other, talking about separation and reunion, suddenly the wind blows cold.

    【詩意與賞析】
    這首詩是權德輿送別朋友王煉師前往王屋洞的作品。詩人在稔歲的田野之中,感嘆時間的飛逝和生命的短暫,自我安慰地說,寧愿借助棋局來消磨光陰,也不愿求助于藥物來延長壽命。詩人用白云和青鳥離開上國相互會合的形象,表達了人的精神追求和對仙境的向往。最后,詩人以風馭忽泠然來結束詩篇,暗示朋友的離去,也意味著詩人的孤獨和凄涼。整首詩以簡短的文字展現了離別的情感和對人生的思考,在極其簡練的詞句中蘊含著深厚的時代情緒。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “白云辭上國”全詩拼音讀音對照參考

    sòng wáng liàn shī fù wáng wū dòng
    送王煉師赴王屋洞

    rěn suì zài zhī tián, guī chéng rù dòng tiān.
    稔歲在芝田,歸程入洞天。
    bái yún cí shàng guó, qīng niǎo huì qún xiān.
    白云辭上國,青鳥會群仙。
    zì yǐ qí xiāo rì, níng zī yào zhù nián.
    自以棋銷日,寧資藥駐年。
    xiāng kàn huà lí hé, fēng yù hū líng rán.
    相看話離合,風馭忽泠然。

    “白云辭上國”平仄韻腳

    拼音:bái yún cí shàng guó
    平仄:平平平仄平
    韻腳:(仄韻) 入聲一屋  (仄韻) 入聲十三職   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “白云辭上國”的相關詩句

    “白云辭上國”的關聯詩句

    網友評論

    * “白云辭上國”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“白云辭上國”出自權德輿的 《送王煉師赴王屋洞》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品