“玻璃江深麥初熟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玻璃江深麥初熟”全詩
老守齋缽自有余,端為吾民憂不足。
荔枝堂前紅數栽,倚樹讀書門不開。
收麥入廚催釀酒,客問遣騎何時來。
分類:
作者簡介(李石)
李石。少負才名,既登第,任大學博士,出主石室,就學者如云。蜀學之盛,古今鮮儷。后卒成都,時作山水小筆,風調遠俗。卒年七十外。
《宇文子友以詩來覓酒》李石 翻譯、賞析和詩意
《宇文子友以詩來覓酒》是李石創作于宋代的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玻璃江深麥初熟,
引水細舂比炊玉。
老守齋缽自有余,
端為吾民憂不足。
荔枝堂前紅數栽,
倚樹讀書門不開。
收麥入廚催釀酒,
客問遣騎何時來。
詩意與賞析:
這首詩描述了宇文子友以詩詞來尋求酒宴的情景,通過描繪農村景象和日常生活,表達了詩人對生活的感悟和思考。
詩的開頭,玻璃江深,麥初熟,描繪了大自然的美景。引水細舂比炊玉,描述了農民細心照料農田和精心烹制美食的情景,展現了農村生活的勤勞和豐收的喜悅。
接下來,詩人提到老守齋缽自有余,端為吾民憂不足。這句話表達了詩人對人民生活富足的祝愿和關懷。宇文子友以自己的詩詞來尋求酒宴,正是基于對人民生活滿足的觀察和擔憂。
荔枝堂前紅數栽,倚樹讀書門不開。這兩句描繪了宇文子友在荔枝堂前,倚著樹木讀書的情景。荔枝是南方的水果,象征著豐收和富饒。而宇文子友卻因為專注于讀書而無暇迎接客人,從而表達了詩人對知識的追求和對清靜的向往。
最后兩句,收麥入廚催釀酒,客問遣騎何時來,表達了詩人焦急地等待客人的到來,同時也展示了他對酒宴的渴望。這里,酒宴成為了詩人與友人交流感情、歡聚一堂的場所。
通過對農村生活和個人情感的描繪,這首詩詞傳遞了作者對人民生活的關心和祝愿,同時也展示了詩人對知識與友誼的追求。整首詩詞以簡潔明了的語言表達了深沉的情感和對美好生活的向往,給人以啟示和思考。
“玻璃江深麥初熟”全詩拼音讀音對照參考
yǔ wén zi yǒu yǐ shī lái mì jiǔ
宇文子友以詩來覓酒
bō lí jiāng shēn mài chū shú, yǐn shuǐ xì chōng bǐ chuī yù.
玻璃江深麥初熟,引水細舂比炊玉。
lǎo shǒu zhāi bō zì yǒu yú, duān wèi wú mín yōu bù zú.
老守齋缽自有余,端為吾民憂不足。
lì zhī táng qián hóng shù zāi, yǐ shù dú shū mén bù kāi.
荔枝堂前紅數栽,倚樹讀書門不開。
shōu mài rù chú cuī niàng jiǔ, kè wèn qiǎn qí hé shí lái.
收麥入廚催釀酒,客問遣騎何時來。
“玻璃江深麥初熟”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。