“藝如巫咸日中走”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“藝如巫咸日中走”全詩
逢人便與墨模糊,西里自妍東里丑。
不須更相邑中黔,面比烏鴉色未深。
為抬墨手高處問,我手何如君子心。
分類:
作者簡介(李石)
李石。少負才名,既登第,任大學博士,出主石室,就學者如云。蜀學之盛,古今鮮儷。后卒成都,時作山水小筆,風調遠俗。卒年七十外。
《贈墨手道人寄晁子止即用子止韻》李石 翻譯、賞析和詩意
《贈墨手道人寄晁子止即用子止韻》是宋代李石所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
送給墨手道人,寄給晁子止,以用子止的韻律。
詩意:
這首詩以送別墨手道人為主題,表達了詩人對墨手道人藝術才華的贊美和對其道德品質的討論。詩人以自己與墨手的對話形式,探討了墨手道人在藝術和品德方面的差異,并以此引發了對自身手藝和品德的思考。
賞析:
這首詩詞以對話的形式展開,通過墨手道人與詩人的交流,描繪了墨手道人的手藝和品德特點。墨手道人以其熟練的技藝被比作巫咸日中行走,表現出他在藝術上的精湛。然而,他在人際交往中卻過于隨意,隨意模糊他人的形象,使西里的人變得自負而東里的人變得丑陋。詩人提醒道,墨手道人不需要再模糊墨水來區分人物的等級,因為面色的黑暗程度并不代表一個人的品德。相比之下,詩人則通過抬高自己的手來探詢自己的品質是否與君子相稱。這里的“君子心”暗示了詩人對自身道德修養的追求。
整首詩以對墨手道人的描述為線索,通過墨手道人的形象與詩人的對比,討論了藝術和品德之間的關系。墨手道人雖然在藝術上有所成就,但在品德方面卻有所欠缺,而詩人則在藝術和品德上都追求更高的境界。這首詩詞通過簡潔而富有意味的對話,展示了詩人對內心追求的思考和對墨手道人的贊美。
“藝如巫咸日中走”全詩拼音讀音對照參考
zèng mò shǒu dào rén jì cháo zi zhǐ jí yòng zi zhǐ yùn
贈墨手道人寄晁子止即用子止韻
yí mén dào rén mò wèi shǒu, yì rú wū xián rì zhōng zǒu.
夷門道人墨為手,藝如巫咸日中走。
féng rén biàn yǔ mò mó hu, xī lǐ zì yán dōng lǐ chǒu.
逢人便與墨模糊,西里自妍東里丑。
bù xū gèng xiāng yì zhōng qián, miàn bǐ wū yā sè wèi shēn.
不須更相邑中黔,面比烏鴉色未深。
wèi tái mò shǒu gāo chù wèn, wǒ shǒu hé rú jūn zǐ xīn.
為抬墨手高處問,我手何如君子心。
“藝如巫咸日中走”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。