“山行共采蕨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山行共采蕨”全詩
夜睇海上月,晝瞻嶺頭云。
東家有勝士,杖履日相親。
山行共采蕨,野步仍班荊。
初見氣已合,久游意彌真,劇談復痛飲,相對有余情。
分類:
《書懷》王之望 翻譯、賞析和詩意
《書懷》是宋代詩人王之望的作品。這首詩描繪了作者在村居中的生活情景,表達了他對自然景色的贊美以及與知交好友暢談的快樂。
詩詞的中文譯文:
村居何所樂,春至木欣欣。
夜睇海上月,晝瞻嶺頭云。
東家有勝士,杖履日相親。
山行共采蕨,野步仍班荊。
初見氣已合,久游意彌真,劇談復痛飲,相對有余情。
詩意和賞析:
《書懷》以自然景色和人情交往為主題,通過描繪村居的生活情景,表達了作者內心深處的喜悅和對友誼的珍視。
首句“村居何所樂,春至木欣欣。”表達了作者對村居生活的滿足和喜悅之情。春天的到來使大地充滿生機,村居也充滿了歡樂的氣息。
接下來的兩句“夜睇海上月,晝瞻嶺頭云。”描繪了作者在夜晚欣賞海上明月和白天仰望遠山的景色。這些自然景觀給予了作者靈感和寧靜,使他感嘆大自然的美妙。
接下來的兩句“東家有勝士,杖履日相親。”表達了作者與東家的友誼。勝士這里指的是有才學和品德的朋友,他們常常一起談天說地,分享彼此的心得和體驗。
接著的兩句“山行共采蕨,野步仍班荊。”描述了作者與友人一同登山采摘蕨類植物的情景。這種共同的戶外活動增進了他們之間的友誼,同時也使他們更加親近自然。
最后兩句“初見氣已合,久游意彌真,劇談復痛飲,相對有余情。”表達了作者與友人交談的情景。初次見面時,彼此的氣質就已相合,長時間的相處使他們的情誼更深。他們激烈地談論著各種話題,暢快地飲酒,彼此間的情感更加濃厚。
整首詩以自然景色和友情為主題,通過描繪自然景觀和友人相聚的場景,表達了作者對生活的熱愛和與友人分享快樂的歡愉心情。詩詞中所描繪的情景和交往方式,使讀者感受到了作者內心深處的喜悅和對友誼的珍視,同時也激發了讀者對自然和友情的共鳴。
“山行共采蕨”全詩拼音讀音對照參考
shū huái
書懷
cūn jū hé suǒ lè, chūn zhì mù xīn xīn.
村居何所樂,春至木欣欣。
yè dì hǎi shàng yuè, zhòu zhān lǐng tóu yún.
夜睇海上月,晝瞻嶺頭云。
dōng jiā yǒu shèng shì, zhàng lǚ rì xiāng qīn.
東家有勝士,杖履日相親。
shān xíng gòng cǎi jué, yě bù réng bān jīng.
山行共采蕨,野步仍班荊。
chū jiàn qì yǐ hé, jiǔ yóu yì mí zhēn,
初見氣已合,久游意彌真,
jù tán fù tòng yǐn, xiāng duì yǒu yú qíng.
劇談復痛飲,相對有余情。
“山行共采蕨”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。