“自古河梁多別離”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自古河梁多別離”全詩
明朝又與白云遠,自古河梁多別離。
分類:
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《埇橋達奚四、于十九、陳大三侍御夜宴敘各賦二韻》權德輿 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是唐代權德輿創作的《埇橋達奚四、于十九、陳大三侍御夜宴敘各賦二韻》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿樹鐵冠瓊樹枝,
在滿樹上,鐵冠瓊樹的枝葉繁茂,
樽前燭下心相知。
在酒杯前,燭光下,我們的心靈相互了解。
明朝又與白云遠,
明天又要與白云遙遠分離,
自古河梁多別離。
自古以來,河流和橋梁上有許多離別。
這首詩詞描繪了權德輿與達奚四、于十九、陳大三侍御夜宴時的情景和感受。詩人用鐵冠瓊樹來比喻滿樹的繁茂,意味著詩人與宴會上的朋友們關系密切,心靈相通。在酒杯和燭光的映照下,他們更能夠互相了解和欣賞。然而,明天的到來意味著他們要分別,與白云遙遠,這與古代河梁上的離別情景相呼應。整首詩以簡潔的語言表達了離別之情和人情深厚的主題。
這首詩詞通過描繪自然景物和運用離別意象,抒發了詩人對友誼的珍視和對離別的感傷之情。它表達了人與人之間心靈相通的重要性,以及人生中離別不可避免的現實。這種離別情感在古代文學中是一個常見的主題,也是人們對友誼和人際關系的思考和反思。
總而言之,這首詩詞以簡單明了的語言描繪了權德輿與朋友們夜宴時的情景和感受,通過自然景物和離別意象表達了友誼的珍貴和離別的無奈。它展示了唐代文人對于人情與離別的深刻洞察,并通過抒發情感,讓讀者共鳴并思考生命中的離合悲歡。
“自古河梁多別離”全詩拼音讀音對照參考
yǒng qiáo dá xī sì yú shí jiǔ chén dà sān shì yù yè yàn xù gè fù èr yùn
埇橋達奚四、于十九、陳大三侍御夜宴敘各賦二韻
mǎn shù tiě guān qióng shù zhī, zūn qián zhú xià xīn xiāng zhī.
滿樹鐵冠瓊樹枝,樽前燭下心相知。
míng cháo yòu yǔ bái yún yuǎn, zì gǔ hé liáng duō bié lí.
明朝又與白云遠,自古河梁多別離。
“自古河梁多別離”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。