“中年持橐侍宸游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“中年持橐侍宸游”全詩
論思清禁三朝遇,閒散殊庭二紀投。
跡與香山齊出處,詩將彭澤盡賡酬。
似聞璧水求三老,行起蒲輪慰九州。
分類:
《賀劉侍郎三首》王之望 翻譯、賞析和詩意
《賀劉侍郎三首》是宋代文學家王之望的一首詩詞。這首詩以抒發對劉侍郎的贊美和祝賀之情為主題,表達了作者對劉侍郎才華出眾、在政治和文學領域都取得了卓越成就的敬佩之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
賀劉侍郎三首
早歲儒林俊譽流,
中年持橐侍宸游。
論思清禁三朝遇,
閒散殊庭二紀投。
在年少時,你就以才華出眾脫穎而出,
中年后,你帶著背簍侍奉朝廷周游。
你在清禁之中修身養性,得到三朝的賞識和接見,
你在閑暇之余廣交朋友,與不同階層的人交往。
跡與香山齊出處,
詩將彭澤盡賡酬。
似聞璧水求三老,
行起蒲輪慰九州。
你的足跡與香山齊名,
你的詩篇將彭澤之美完美地表達出來。
仿佛聽聞你在尋找傳說中的長壽老人,
你乘著蒲輪四處行走,慰藉九州百姓。
詩詞的詩意和賞析:
這首詩是王之望對劉侍郎的贊美之作。通過詩詞的表達,王之望將劉侍郎的才華、品德和成就進行了稱頌。詩人首先贊揚劉侍郎在年少時就展現出卓越的才華,被譽為儒林之中的俊杰,而后又以中年持橐侍奉朝廷,侍奉皇帝周游各地,展現了劉侍郎在政治上的成就和身份地位。接著,詩人談及劉侍郎清禁修身的品德和才華,在禁中思考和參與政治的討論,得到了三朝的賞識和接見。而在閑暇之余,劉侍郎又能與各類人士交往,廣交朋友,展現了他的開放和豁達的人際關系。詩人還以香山和彭澤兩地,來比喻劉侍郎的名聲和才華的廣泛傳播,以及他的詩篇對彭澤之美的描繪。最后,詩人以尋找長壽老人和乘蒲輪行走的形象,表達了劉侍郎的豪情和行動力,以及他對于百姓的關懷和慰藉之意。
整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對劉侍郎的敬佩和祝賀之情,同時表現出劉侍郎的政治才華、修身齊家和豁達開放的品質。通過對劉侍郎的贊美,詩人也呈現了宋代士人的風采和社交活動,以及他們對政治和文學的追求和關注。
“中年持橐侍宸游”全詩拼音讀音對照參考
hè liú shì láng sān shǒu
賀劉侍郎三首
zǎo suì rú lín jùn yù liú, zhōng nián chí tuó shì chén yóu.
早歲儒林俊譽流,中年持橐侍宸游。
lùn sī qīng jìn sān cháo yù, xián sàn shū tíng èr jì tóu.
論思清禁三朝遇,閒散殊庭二紀投。
jī yǔ xiāng shān qí chū chù, shī jiāng péng zé jǐn gēng chóu.
跡與香山齊出處,詩將彭澤盡賡酬。
shì wén bì shuǐ qiú sān lǎo, xíng qǐ pú lún wèi jiǔ zhōu.
似聞璧水求三老,行起蒲輪慰九州。
“中年持橐侍宸游”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。