“高堂懸寶鑒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高堂懸寶鑒”全詩
幽獨人未識,嬋娟心自知。
高堂懸寶鑒,美丑良不欺。
借君一寸光,為妾照蛾眉。
念當有所適,辭視結羅衣。
常恐妾命薄,失身輕薄兒。
安得姻婉人,白頭同所歸。
分類:
《上李丈尚書》王之望 翻譯、賞析和詩意
《上李丈尚書》是宋代詩人王之望創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蓬室有姝女,顏色耀朝暉。
在茅草搭建的簡陋房屋里,有一位美麗的姑娘,她的容顏照耀著早晨的陽光。
幽獨人未識,嬋娟心自知。
她生活在幽靜孤獨之中,沒有人真正了解她,但她心中清楚自己的美麗和才情。
高堂懸寶鑒,美丑良不欺。
高高懸掛在寬敞堂屋中的鏡子,公正地展現著美丑。它不會欺騙人們的眼睛。
借君一寸光,為妾照蛾眉。
借用你一寸光明,為我照亮眉宇間的細微之處。
念當有所適,辭視結羅衣。
我心中念念有所歸宿,但我必須拒絕那些注視我、企圖結識我的人。
常恐妾命薄,失身輕薄兒。
我時常擔心自己的命運會變得不幸,害怕自己會陷入輕浮的境地。
安得姻婉人,白頭同所歸。
我希望能夠找到一位溫柔善良的人,與他共度余生,直至白發蒼蒼的年華。
《上李丈尚書》以簡練的語言表達了女主角內心的渴望和憂慮。她生活在一個貧寒的環境中,但她自知擁有美麗的容顏和靈秀的心靈。她希望能夠找到一個真心相愛、歸宿安穩的伴侶,但又擔心自己會受到命運的捉弄和世俗的誘惑。詩詞通過描繪女主角的內心矛盾和追求,展現了她對真愛和幸福的向往。
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了女主角內心的情感和渴望,同時也反映了宋代社會中女性的處境和心理狀態。通過對美麗、孤獨和歸宿的描繪,詩詞營造出一種幽靜、深沉的氛圍,引發讀者對愛情和命運的思考。
“高堂懸寶鑒”全詩拼音讀音對照參考
shàng lǐ zhàng shàng shū
上李丈尚書
péng shì yǒu shū nǚ, yán sè yào zhāo huī.
蓬室有姝女,顏色耀朝暉。
yōu dú rén wèi shí, chán juān xīn zì zhī.
幽獨人未識,嬋娟心自知。
gāo táng xuán bǎo jiàn, měi chǒu liáng bù qī.
高堂懸寶鑒,美丑良不欺。
jiè jūn yī cùn guāng, wèi qiè zhào é méi.
借君一寸光,為妾照蛾眉。
niàn dāng yǒu suǒ shì, cí shì jié luó yī.
念當有所適,辭視結羅衣。
cháng kǒng qiè mìng bó, shī shēn qīng bó ér.
常恐妾命薄,失身輕薄兒。
ān dé yīn wǎn rén, bái tóu tóng suǒ guī.
安得姻婉人,白頭同所歸。
“高堂懸寶鑒”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲三十陷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。