“急雨顛風帶海煙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“急雨顛風帶海煙”出自宋代王之望的《和姚令威春陰四絕》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jí yǔ diān fēng dài hǎi yān,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“急雨顛風帶海煙”全詩
《和姚令威春陰四絕》
急雨顛風帶海煙,白頭腸斷落花天。
東家為買春光住,柳撒黃金榆擲錢。
東家為買春光住,柳撒黃金榆擲錢。
分類:
《和姚令威春陰四絕》王之望 翻譯、賞析和詩意
《和姚令威春陰四絕》是宋代詩人王之望創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
急雨顛風帶海煙,
白頭腸斷落花天。
東家為買春光住,
柳撒黃金榆擲錢。
中文譯文:
猛烈的雨和風攜帶著海上的霧,
我白發蒼蒼,心情痛苦如斷腸。
東家為了追求春光而停留,
柳樹上撒下金幣,榆樹上拋擲銀錢。
詩意和賞析:
《和姚令威春陰四絕》通過描寫風雨交加的春天景象,表達了作者內心的痛苦和無奈。詩中的白頭和腸斷落花天,折射出作者對時光流轉、年華逝去的感慨和憂傷之情。東家為買春光住,柳撒黃金榆擲錢,揭示了社會中追逐名利和物質財富的現象,暗喻人們為了追求短暫的享受而不擇手段,失去了真正的美好和內心的寧靜。
整首詩詞以春天的景象為背景,通過對自然景物的描繪,傳達了作者對人生的思考和對社會現象的批判。詩中運用了獨特的意象和對比手法,通過雨風、海煙、落花等形象的描寫,表達了作者內心的痛苦和對世態炎涼的深切感受。
這首詩詞以簡潔明快的語言,通過對自然景物和社會現象的描繪,抒發了作者對人生和社會的深思痛感。其意境深遠,給人以啟迪,同時也反映了宋代社會的某些現象和價值觀。
“急雨顛風帶海煙”全詩拼音讀音對照參考
hé yáo lìng wēi chūn yīn sì jué
和姚令威春陰四絕
jí yǔ diān fēng dài hǎi yān, bái tóu cháng duàn luò huā tiān.
急雨顛風帶海煙,白頭腸斷落花天。
dōng jiā wèi mǎi chūn guāng zhù, liǔ sā huáng jīn yú zhì qián.
東家為買春光住,柳撒黃金榆擲錢。
“急雨顛風帶海煙”平仄韻腳
拼音:jí yǔ diān fēng dài hǎi yān
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“急雨顛風帶海煙”的相關詩句
“急雨顛風帶海煙”的關聯詩句
網友評論
* “急雨顛風帶海煙”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“急雨顛風帶海煙”出自王之望的 《和姚令威春陰四絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。