“蒼崖曾現寶光圓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蒼崖曾現寶光圓”全詩
幽壑舊傳靈藥富,蒼崖曾現寶光圓。
塵勞未決丹梯急,只得虛堂一夜眠。
分類:
《再用前二詩韻》王之望 翻譯、賞析和詩意
《再用前二詩韻》是宋代詩人王之望創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
勝境名標第五天,
在這美景中,它是第五天堂的代表,
殊庭佳氣藹非煙,
特別的庭院中,花香宜人,清新如云霞。
鼓鐘與看千人會,
擊鼓聲與鐘聲相伴,觀看千人盛會,
玉石難分十種仙。
玉石難以區分,十種仙人的形態。
幽壑舊傳靈藥富,
幽深的峽谷中,傳說中的靈藥豐富,
蒼崖曾現寶光圓。
青山峻嶺曾經出現過寶光的圓環。
塵勞未決丹梯急,
塵世的繁忙還未結束,登臨丹梯急速攀登,
只得虛堂一夜眠。
只能在虛幻的堂屋中一夜安眠。
詩詞描繪了一幅美麗的勝境景象,以及其中所發生的一系列事物和情景。通過描繪花香四溢的庭院、鼓鐘相伴的盛會和難以辨別的仙人形態,詩人展現了這個勝境的奇特與神秘。同時,詩中也描繪了幽深的峽谷中的靈藥豐富和山峰上的寶光,給人以想象和遐思。最后,詩人以塵世繁忙和虛幻的堂屋作為結尾,表達了對現實生活的不滿和對逸閑寧靜的向往。
整首詩詞以景物描寫為主,通過細膩的描繪和意象的烘托,展現了一幅幽靜奇異的勝境。同時,詩人巧妙地運用對比手法,將自然景觀與塵世忙碌作對比,體現了對自然和寧靜的向往。整體而言,這首詩詞給人以一種優雅、神秘而又迷人的感覺,引發讀者對美好事物和內心寧靜的思考。
“蒼崖曾現寶光圓”全詩拼音讀音對照參考
zài yòng qián èr shī yùn
再用前二詩韻
shèng jìng míng biāo dì wǔ tiān, shū tíng jiā qì ǎi fēi yān,
勝境名標第五天,殊庭佳氣藹非煙,
gǔ zhōng yǔ kàn qiān rén huì, yù shí nán fēn shí zhǒng xiān.
鼓鐘與看千人會,玉石難分十種仙。
yōu hè jiù chuán líng yào fù, cāng yá céng xiàn bǎo guāng yuán.
幽壑舊傳靈藥富,蒼崖曾現寶光圓。
chén láo wèi jué dān tī jí, zhǐ de xū táng yī yè mián.
塵勞未決丹梯急,只得虛堂一夜眠。
“蒼崖曾現寶光圓”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。