“門前流水綠縈回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“門前流水綠縈回”全詩
花外疏篁青掩映,門前流水綠縈回。
高情好客長留客,勝賞傳杯莫放杯。
老懶畏寒朝睡美,報章淹緩莫相催。
分類:
《次韻陳勉仲見留之什》王之望 翻譯、賞析和詩意
《次韻陳勉仲見留之什》是宋代詩人王之望創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
新詩俊逸走風雷,
愧我馳驅欲強陪。
花外疏篁青掩映,
門前流水綠縈回。
這首詩詞展現了新穎俊逸的風采,仿佛行走在風雷之中。詩人自謙說自己的才情不及他人,卻懷著強烈的愿望與他們并驅。描繪了花園外疏離的竹林,在陰影中青翠掩映,門前的流水在綠色中回旋流轉。
高情好客長留客,
勝賞傳杯莫放杯。
老懶畏寒朝睡美,
報章淹緩莫相催。
詩人以高尚的情操和好客之心款待客人,歡迎他們長久留下來。他告誡客人在賞景、傳杯時不要錯過良機。詩人表現出自己老態懶散,害怕寒冷,早晨愛睡懶覺,提醒人們不要催促他讀報紙。
這首詩詞通過描繪自然景物和表達情感,表現了詩人的雅致情趣和對客人的熱情好客。同時,也透露出詩人偏愛閑逸生活的態度,追求自由自在的生活方式。整首詩抒發了詩人的個人感受和情緒,以一種優美的形式展現了宋代文人的生活態度和審美情趣。
“門前流水綠縈回”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn chén miǎn zhòng jiàn liú zhī shén
次韻陳勉仲見留之什
xīn shī jùn yì zǒu fēng léi, kuì wǒ chí qū yù qiáng péi.
新詩俊逸走風雷,愧我馳驅欲強陪。
huā wài shū huáng qīng yǎn yìng, mén qián liú shuǐ lǜ yíng huí.
花外疏篁青掩映,門前流水綠縈回。
gāo qíng hào kè zhǎng liú kè, shèng shǎng chuán bēi mò fàng bēi.
高情好客長留客,勝賞傳杯莫放杯。
lǎo lǎn wèi hán cháo shuì měi, bào zhāng yān huǎn mò xiāng cuī.
老懶畏寒朝睡美,報章淹緩莫相催。
“門前流水綠縈回”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。