“腸斷登臨送別時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“腸斷登臨送別時”全詩
久占都亭慚重客,秋風回首片帆遲。
分類:
《饒守陳粹中有詩見留次韻為謝》王之望 翻譯、賞析和詩意
《饒守陳粹中有詩見留次韻為謝》是宋代詩人王之望創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
相逢一笑又相離,
腸斷登臨送別時。
久占都亭慚重客,
秋風回首片帆遲。
詩意:
這首詩詞以離別為主題,表達了相逢與離別之間的情感。詩人在登臨之際與人相逢,彼此交談一笑,然而很快又要分別離去,使得內心感到痛苦。詩人感嘆自己長時間占據了都亭,對于來訪的客人感到慚愧,因為自己在此地久居,讓客人感到是多余的重復。最后,詩人回望秋風中遲遲未能遠航的帆船,表達了自己離別的心情。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了離別的憂傷和凄涼。詩人以相逢和離別作為情感的樞紐,通過一笑而別來表達人世間的離合之感。"相逢一笑又相離"這句寥寥數言,卻將離別的苦楚和無奈表現得淋漓盡致。"腸斷登臨送別時"這句描寫詩人內心痛苦的語句,通過"腸斷"一詞,表達了離別時深深的傷感。接著,詩人以自己長期占據都亭為比喻,暗示自己的孤獨和多余感,這種感覺與離別的悲涼相互映襯。最后,詩人回望秋風中遲遲未能遠航的帆船,將離別的情緒延伸至時間和空間的遠離,增加了一絲哀傷和無奈。
整首詩詞情感真摯而深沉,通過簡潔而富有意境的表達方式,展現了離別帶來的痛苦和無奈,以及對時光流轉的感慨。這首詩詞通過對人情離合的描繪,讓讀者在感受離別的悲傷同時,也引發對于生命和時光流逝的思考。
“腸斷登臨送別時”全詩拼音讀音對照參考
ráo shǒu chén cuì zhōng yǒu shī jiàn liú cì yùn wèi xiè
饒守陳粹中有詩見留次韻為謝
xiāng féng yī xiào yòu xiāng lí, cháng duàn dēng lín sòng bié shí.
相逢一笑又相離,腸斷登臨送別時。
jiǔ zhàn dōu tíng cán zhòng kè, qiū fēng huí shǒu piàn fān chí.
久占都亭慚重客,秋風回首片帆遲。
“腸斷登臨送別時”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。