“為我繕菟裘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為我繕菟裘”全詩
素交微半面,青顧乃雙眸。
有喜一樽共,相期三徑幽。
溪山許分老,為我繕菟裘。
分類:
《坐中贈朱尉慶長》王之望 翻譯、賞析和詩意
《坐中贈朱尉慶長》是宋代王之望創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
君尉襄陽日,吾方首善游。
素交微半面,青顧乃雙眸。
有喜一樽共,相期三徑幽。
溪山許分老,為我繕菟裘。
詩意:
這首詩詞表達了作者王之望對朋友朱尉慶長的贈言。詩中,作者首先提到自己在襄陽的日子,表示自己一直以來都喜歡游玩。然后,他描述了與朱尉慶長的深厚友誼,稱他們的交情就像微風中微弱的面容一樣,而朱尉慶長的目光就像清澈的湖水,兩者相輔相成。
作者接著表達了對朱尉慶長的喜悅之情,表示愿意與他共飲一杯酒,共享喜悅。他們約定了在三個僻靜的小徑相會,一同享受幽靜與寧謐的環境。
最后,作者表達了對朱尉慶長的深厚情誼和贊美之情。他認為雖然歲月流轉,山川依舊,但他們的友誼將經久不衰,就像作者為朱尉慶長修補的菟絲裘一樣。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展示了作者與朱尉慶長的深厚友誼和對美好時光的向往。通過對自然景物的描繪和感受,詩人將友情與自然景色相結合,營造了一種寧靜、舒適的氛圍。
詩詞中運用了一些意象,如微風中微弱的面容、清澈的湖水等,這些意象使詩詞更加生動具象,增強了讀者對情感和環境的感知。
最后兩句表達了作者對友誼持久和珍貴的信念,通過山川的比喻,強調了他們友誼的長久和深厚。這種情感和對友誼的贊美給人以溫暖和共鳴,讓讀者在品味詩詞時感受到深情的美。
整體上,這首詩詞通過簡練而富有意境的語言,表達了作者對友誼的珍視和對美好時光的向往,展現了作者細膩的情感和對自然之美的感悟,給人以溫暖和舒適的閱讀體驗。
“為我繕菟裘”全詩拼音讀音對照參考
zuò zhōng zèng zhū wèi qìng zhǎng
坐中贈朱尉慶長
jūn wèi xiāng yáng rì, wú fāng shǒu shàn yóu.
君尉襄陽日,吾方首善游。
sù jiāo wēi bàn miàn, qīng gù nǎi shuāng móu.
素交微半面,青顧乃雙眸。
yǒu xǐ yī zūn gòng, xiāng qī sān jìng yōu.
有喜一樽共,相期三徑幽。
xī shān xǔ fēn lǎo, wèi wǒ shàn tú qiú.
溪山許分老,為我繕菟裘。
“為我繕菟裘”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。