“白首可憐才半剌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白首可憐才半剌”全詩
高文早出諸儒右,清節宜書獨行篇。
白首可憐才半剌,朱衣猶得貴重泉。
佳城一閟成千古,寂寞哀笳慘暮煙。
分類:
《挽季通判》王之望 翻譯、賞析和詩意
《挽季通判》是一首宋代的詩詞,作者是王之望。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
六藝潛心老益尊,
此邦耆舊眾推賢。
高文早出諸儒右,
清節宜書獨行篇。
白首可憐才半剌,
朱衣猶得貴重泉。
佳城一閟成千古,
寂寞哀笳慘暮煙。
詩意:
這首詩詞表達了對已故季通判的悼念,并贊美了他在學問、品德和清廉方面的卓越表現。詩人認為季通判盡心盡力地研究六藝(禮、樂、射、御、書、數),在晚年更加敬重,并且得到了當地老一輩的推崇。他在文學方面的才華早已超過了其他儒者,他的文章清雅高潔,獨步一時。即使他已經年邁,可憐他所展現的才華只是半途而廢,他的地位和聲譽仍然像泉水一樣珍貴。這座美麗的城市因為他的離去而變得寂寞,夜晚的笛聲在凄涼的煙霧中顯得更加悲慘。
賞析:
《挽季通判》通過對已故季通判的贊美和悼念,表達了詩人對他在學問和品德方面的敬佩之情。詩中首先提到季通判對六藝的潛心研究,顯示了他對學問的執著和追求。這使得他在當地老一輩人中享有崇高的聲望。接著,詩人稱贊季通判在文學方面的才華超越了其他儒者,他的文章高雅清麗,獨樹一幟。然而,詩人也表達了對季通判才華未盡的遺憾之情,他的才華仿佛只是冰山一角,尚未完全展現出來。盡管如此,季通判依然享有白首(年邁)和朱衣(高官)的尊貴地位,這展示了他在官場上的輝煌成就。最后,詩人以寂寞的城市和悲涼的笛聲描繪了季通判離去后的景象,表達了對他離世的痛惜和對他所取得的成就的感慨。
整首詩以優美的辭章、深情的贊美和悼念之情,展現了作者對季通判的崇敬和對逝去的人才的思考。通過對季通判的描述,詩人也間接地表達了對文學才華和廉潔品德的推崇,以及對人才逝去后的無盡哀思。這首詩詞通過簡潔而精確的語言描繪了時代風貌和人物形象,以及人生短暫和才華潛藏的主題,具有深遠的意義和感染力。
“白首可憐才半剌”全詩拼音讀音對照參考
wǎn jì tōng pàn
挽季通判
liù yì qián xīn lǎo yì zūn, cǐ bāng qí jiù zhòng tuī xián.
六藝潛心老益尊,此邦耆舊眾推賢。
gāo wén zǎo chū zhū rú yòu, qīng jié yí shū dú xíng piān.
高文早出諸儒右,清節宜書獨行篇。
bái shǒu kě lián cái bàn lá, zhū yī yóu dé guì zhòng quán.
白首可憐才半剌,朱衣猶得貴重泉。
jiā chéng yī bì chéng qiān gǔ, jì mò āi jiā cǎn mù yān.
佳城一閟成千古,寂寞哀笳慘暮煙。
“白首可憐才半剌”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。