“錦囊惠我句增奇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“錦囊惠我句增奇”全詩
萬頃淵深連渤澥,千尋巉刻對峨眉。
心游舊簡幾忘食,家有名園不暇窺。
誰報詩人春到了,屋山應有候禽知。
分類:
作者簡介(曾協)
曾協(?-1173)字同季,號云莊。南豐(今屬江西省)人。南宋詩人。著名宋朝官吏。曾肇之孫。曾鞏之侄孫。宋紹興年間,舉進士不第,以蔭授長興、遷嵊縣丞,繼為鎮江、臨安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改撫州(《宋會要輯稿》職官六一之五四、 五五),終知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善詩文。世稱“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協、曾敦)。
《再次前韻二首呈士秀》曾協 翻譯、賞析和詩意
《再次前韻二首呈士秀》是宋代曾協的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
錦囊惠我句增奇,
賞會應須得子期。
萬頃淵深連渤澥,
千尋巉刻對峨眉。
心游舊簡幾忘食,
家有名園不暇窺。
誰報詩人春到了,
屋山應有候禽知。
詩意:
詩人借用錦囊的比喻,形容對方給予的詩句如同錦囊一般珍貴而增添了詩意的奇妙。他期待與賞識自己的人相見,以便得到更多的賞識和鼓勵。詩中描繪了廣闊深邃的海洋與險峻峭拔的高山,表達了自己內心的壯志豪情和追求卓越的心態。詩人在心靈中自由地游走,以至于忘記了進餐,家中的名園也無暇欣賞。最后,詩人期盼有候鳥能夠報告春天的到來,相信屋山會有等待他的禽鳥知曉。
賞析:
這首詩詞表達了詩人對才華被賞識的渴望和追求卓越的志向。詩人以錦囊、渤澥、峨眉等意象,巧妙地描繪了自己與眾不同、卓爾不群的心境和追求。他將自己的心靈比作自由游走的旅行者,表達了內心的豪情壯志和對美好事物的追求。詩人希望得到賞識者的認可和鼓勵,同時也期盼春天的到來能夠帶來新的希望和機遇。整首詩詞以簡練的語言和生動的意象,展現了詩人對美好未來的向往和不懈追求的精神。
“錦囊惠我句增奇”全詩拼音讀音對照參考
zài cì qián yùn èr shǒu chéng shì xiù
再次前韻二首呈士秀
jǐn náng huì wǒ jù zēng qí, shǎng huì yīng xū de zǐ qī.
錦囊惠我句增奇,賞會應須得子期。
wàn qǐng yuān shēn lián bó xiè, qiān xún chán kè duì é méi.
萬頃淵深連渤澥,千尋巉刻對峨眉。
xīn yóu jiù jiǎn jǐ wàng shí, jiā yǒu míng yuán bù xiá kuī.
心游舊簡幾忘食,家有名園不暇窺。
shuí bào shī rén chūn dào le, wū shān yīng yǒu hòu qín zhī.
誰報詩人春到了,屋山應有候禽知。
“錦囊惠我句增奇”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。