“乞得微官本為閒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“乞得微官本為閒”全詩
鼎來佳客無陶謝,向后微言到孔顏。
安得朱弦起秋思,預愁清淚落陽關。
壯懷醉裹依然在,不信蕭蕭兩鬢斑。
分類:
作者簡介(曾協)
曾協(?-1173)字同季,號云莊。南豐(今屬江西省)人。南宋詩人。著名宋朝官吏。曾肇之孫。曾鞏之侄孫。宋紹興年間,舉進士不第,以蔭授長興、遷嵊縣丞,繼為鎮江、臨安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改撫州(《宋會要輯稿》職官六一之五四、 五五),終知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善詩文。世稱“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協、曾敦)。
《再飲枕流和王景文韻》曾協 翻譯、賞析和詩意
《再飲枕流和王景文韻》是宋代詩人曾協所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
再次飲酒于枕畔,和王景文的韻律。
原本只求平凡官職,卻生活在贈簿領的壓力下,積累如山。
美好的客人來了,沒有陶謝的禮物。
漸漸地,我說話時越來越謹慎,像孔顏那樣。
但我如何能夠喚起紅弦的聲音,思念在秋天襲來。
預感憂愁,清淚灑落在陽關。
壯懷仍然醉臥其中,不信蕭蕭兩鬢斑白。
詩意:
這首詩詞表達了詩人曾協的心情和人生感悟。詩人原本只希望過著平凡的生活,擔任微不足道的官職,但卻被贈予了重責大任,使他感到壓力沉重,仿佛積累的工作負擔堆積如山。盡管有美好的客人光臨,但他無法以陶謝的方式回報,愈發謹慎小心,像孔顏那樣言辭謹慎。他渴望能夠再次喚起自己內心深處的情感,思念在秋天襲來,但卻預感到憂愁,清淚滴落在遠方的陽關。然而,他依然懷揣著壯志和豪情,不相信自己已經老去,頭發斑白。
賞析:
《再飲枕流和王景文韻》以簡潔而凝練的語言展現了詩人對生活的思考和感慨。詩人通過描述自己原本平凡的愿望、職務的壓力以及內心的矛盾情感,表達了對現實生活的獨特體驗和感受。詩中融入了對待客人的禮節和言辭的思考,展現了詩人內心的謹慎和自省。詩人通過秋天的景象,喚起了對過往情感的思念和對未來的憂愁,將自然景色與內心情感相呼應,增加了詩詞的意境和情感共鳴。最后兩句表達了詩人依然懷揣豪情壯志的心態,不愿相信衰老的事實,表達了對美好未來的希望和堅持。整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,凝練地表達了詩人的情感和思考,給人以深思和共鳴之感。
“乞得微官本為閒”全詩拼音讀音對照參考
zài yǐn zhěn liú hé wáng jǐng wén yùn
再飲枕流和王景文韻
qǐ dé wēi guān běn wèi xián, shēng zèng bù lǐng jī rú shān.
乞得微官本為閒,生贈簿領積如山。
dǐng lái jiā kè wú táo xiè, xiàng hòu wēi yán dào kǒng yán.
鼎來佳客無陶謝,向后微言到孔顏。
ān dé zhū xián qǐ qiū sī, yù chóu qīng lèi luò yáng guān.
安得朱弦起秋思,預愁清淚落陽關。
zhuàng huái zuì guǒ yī rán zài, bù xìn xiāo xiāo liǎng bìn bān.
壯懷醉裹依然在,不信蕭蕭兩鬢斑。
“乞得微官本為閒”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。