“從渠蟻穴處侯王”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從渠蟻穴處侯王”全詩
百年相勸但飽飯,從渠蟻穴處侯王。
分類:
《信口十絕》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《信口十絕》是宋代詩人李流謙創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
獻上美玉遭受刑罰,我卻自嘲不已;
因為我有了面部刺青,被封為官卻無法衡量。
百年來,人們只是勸我吃飽飯而已,
從蟻穴中崛起,成為侯王。
詩意:
這首詩詞描述了一個官員的遭遇和心境。作者通過自嘲和反諷的手法,表達了自己在官場中的困境和內心的堅韌。他因獻上一塊美玉而遭受刑罰,但他并不在乎,甚至自嘲自己的遭遇。盡管被刺青,卻被封為官員,但這種官銜并不能真正衡量他的價值。他認為百年來,人們只是勸他吃飽飯,沒有真正理解他的才華和努力。最后,他借用蟻穴的比喻,表達了自己從微小處崛起的決心和追求成為侯王的志向。
賞析:
《信口十絕》通過簡潔而富有力量的語言,表達了作者的堅韌和自嘲態度。詩中運用了對比和反諷的手法,凸顯了作者內心的矛盾和掙扎。他以獻上美玉遭受刑罰的經歷,象征自己在官場中受到的不公和困境。盡管遭受了不公,但作者并不氣餒,而是以自嘲的態度來面對。他認為官銜并不能真正衡量一個人的價值,更重要的是個人的才華和努力。最后的蟻穴比喻,表達了作者從微小處崛起、追求成功的決心,展現了他在困境中的堅毅和追求卓越的精神。
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對現實的思考和對個人價值的追求,寄托了作者不甘平庸的心態。它啟示人們在困境中堅韌不拔、追求卓越的勇氣和決心,揭示了人生中的挫折和追求的真諦。
“從渠蟻穴處侯王”全詩拼音讀音對照參考
xìn kǒu shí jué
信口十絕
xiàn yù zāo yuè wǒ zì xiào, yīn qíng dé fēng rén wèi liàng.
獻玉遭刖我自笑,因黥得封人未量。
bǎi nián xiāng quàn dàn bǎo fàn, cóng qú yǐ xué chù hóu wáng.
百年相勸但飽飯,從渠蟻穴處侯王。
“從渠蟻穴處侯王”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。