“文軌盡同堯歷象”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“文軌盡同堯歷象”全詩
文軌盡同堯歷象,齋祠忝備漢公卿。
星辰列位祥光滿,金石交音曉奏清。
更有觀臺稱賀處,黃云捧日瑞升平。
分類:
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《朔旦冬至攝職南郊,因書即事》權德輿 翻譯、賞析和詩意
《朔旦冬至攝職南郊,因書即事》是唐代權德輿創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
朔旦冬至攝職南郊,
因書即事,
大明南至慶天正,
朔旦圓丘樂六成。
文軌盡同堯歷象,
齋祠忝備漢公卿。
星辰列位祥光滿,
金石交音曉奏清。
更有觀臺稱賀處,
黃云捧日瑞升平。
詩意:
這首詩詞描述了權德輿在朔旦冬至時攝職南郊的場景,以及因此而寫下的即事之作。詩中稱頌了大明南至慶天正的盛況,朔旦圓丘上的樂舞充滿了歡樂。文化的傳承如同堯帝時期的歷法一樣完美,宮廷的祭祀場所與漢代的公卿們相媲美。星辰排列有序,吉祥之光充斥著天空,金石之間發出悅耳的音樂,清晨奏響了美好的曲調。還有觀臺上的人們贊頌這一場景,黃云猶如托起太陽,象征著瑞氣升平。
賞析:
這首詩詞展現了唐代權德輿對盛世的贊美和對帝國繁榮的描繪。通過描述朔旦冬至的盛況,詩人表達了對國家安定和社會繁榮的向往與祝福。他以文化傳承的完美、祭祀場所的莊嚴和星辰的祥瑞,描繪了一個充滿吉祥和和諧的社會景象。最后兩句以觀臺上的人們的觀景和黃云捧日的意象,進一步突出了國家的繁榮和興盛。整首詩詞以優美的詞藻和景象的描繪,展示了唐代盛世的豪情壯麗和文化的繁榮。
“文軌盡同堯歷象”全詩拼音讀音對照參考
shuò dàn dōng zhì shè zhí nán jiāo, yīn shū jí shì
朔旦冬至攝職南郊,因書即事
dà míng nán zhì qìng tiān zhèng, shuò dàn yuán qiū lè liù chéng.
大明南至慶天正,朔旦圓丘樂六成。
wén guǐ jǐn tóng yáo lì xiàng,
文軌盡同堯歷象,
zhāi cí tiǎn bèi hàn gōng qīng.
齋祠忝備漢公卿。
xīng chén liè wèi xiáng guāng mǎn, jīn shí jiāo yīn xiǎo zòu qīng.
星辰列位祥光滿,金石交音曉奏清。
gèng yǒu guān tái chēng hè chù, huáng yún pěng rì ruì shēng píng.
更有觀臺稱賀處,黃云捧日瑞升平。
“文軌盡同堯歷象”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。