“塌翼蓬榛笑孔鸞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“塌翼蓬榛笑孔鸞”全詩
未暇持竿釣渭水,卻因采菊見南山。
床頭有酒三冬足,案上無書一日閒。
世路只今難著腳,定當何地置疎頑。
分類:
《有感》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《有感》是宋代詩人李流謙的作品。詩中描繪了作者的生活境遇和內心感受,通過對自然景物和生活瑣事的描寫,表達了對逆境的堅韌和追求自由閑逸的渴望。
詩詞的中文譯文如下:
眼看燕雀鬧云間,
塌翼蓬榛笑孔鸞。
未暇持竿釣渭水,
卻因采菊見南山。
床頭有酒三冬足,
案上無書一日閒。
世路只今難著腳,
定當何地置疎頑。
這首詩通過對自然景物的描繪,抒發了作者對逆境的堅韌和樂觀的態度。詩的開篇以“燕雀鬧云間”來形容眼前的景象,燕雀是小鳥的代表,它們在云間自由自在地飛翔,象征著自由和活力。接著,“塌翼蓬榛笑孔鸞”,塌翼的小鳥和叢生的草木笑著迎接孔鸞的到來。這里,塌翼的小鳥和茂密的草木代表著生活中的困境和逆境,而孔鸞則象征著自由和追求。
接下來的兩句“未暇持竿釣渭水,卻因采菊見南山”表達了作者的心境和選擇。作者本想釣魚的心愿因為采菊而改變,他選擇去見南山,這里南山象征著自由和遠方。通過這樣的轉折,表達了作者對追求心靈自由和尋求更高境界的渴望。
接著,詩中出現了“床頭有酒三冬足,案上無書一日閒。”這兩句描繪了作者的生活狀態。雖然生活簡樸,但他對于酒的享受卻足夠滿足,三冬的酒意味著豐富和充實。案上沒有書籍,表示他的時間沒有被瑣事填滿,有一天的閑暇。這里通過對生活瑣事的描寫,表達了對自由和寧靜生活的向往。
最后兩句“世路只今難著腳,定當何地置疎頑。”表達了作者對于現實生活的感慨和對未來的期許。世道變幻,作者感到難以立足,但他仍然希望能夠找到一個適合自己的自由生活的地方,遠離世俗的紛擾和繁雜。
整首詩通過對自然景物和生活瑣事的描寫,表達了作者對逆境的堅韌和對自由閑逸生活的向往。它反映了作者在社會現實中尋求內心自由和追求理想境界的心態,具有濃厚的個人情感和哲理意蘊。
“塌翼蓬榛笑孔鸞”全詩拼音讀音對照參考
yǒu gǎn
有感
yǎn kàn yàn què nào yún jiān, tā yì péng zhēn xiào kǒng luán.
眼看燕雀鬧云間,塌翼蓬榛笑孔鸞。
wèi xiá chí gān diào wèi shuǐ, què yīn cǎi jú jiàn nán shān.
未暇持竿釣渭水,卻因采菊見南山。
chuáng tóu yǒu jiǔ sān dōng zú, àn shàng wú shū yī rì xián.
床頭有酒三冬足,案上無書一日閒。
shì lù zhǐ jīn nán zhe jiǎo, dìng dàng hé dì zhì shū wán.
世路只今難著腳,定當何地置疎頑。
“塌翼蓬榛笑孔鸞”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。