“令節一陽新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“令節一陽新”全詩
曉光連鳳沼,殘漏近雞人。
白雪飛成曲,黃鐘律應均。
層霄翔迅羽,廣陌駐歸輪。
清切晨趨貴,恩華夜直頻。
輟才時所重,分命秩皆真。
左掖期連茹,南宮愧積薪。
九年叨此地,回首倍相親。
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《酬崔舍人閣老冬至日宿直省中奉簡兩掖閣老并見示》權德輿 翻譯、賞析和詩意
《酬崔舍人閣老冬至日宿直省中奉簡兩掖閣老并見示》是唐代權德輿寫的一首詩。這首詩表達了作者在冬至這一重要節日中,宿直在省中并受到兩位掖閣老的表彰和鼓勵的心情。
詩的中文譯文:
令節一陽新,
西垣宿近臣。
曉光連鳳沼,
殘漏近雞人。
白雪飛成曲,
黃鐘律應均。
層霄翔迅羽,
廣陌駐歸輪。
清切晨趨貴,
恩華夜直頻。
輟才時所重,
分命秩皆真。
左掖期連茹,
南宮愧積薪。
九年叨此地,
回首倍相親。
詩意:
這首詩表達了作者在冬至這一重要節日宿直在省中,并在此期間受到兩位掖閣老的稱贊和鼓勵。冬至是一年中陽光最少的日子,所以“令節一陽新”,表示陽光正好出現在冬至這一天。作者在省中宿直,早晨的陽光透過窗戶灑在鳳沼上,晚上的漏水聲接近雞人的起床時間。白雪飄落成曲,黃鐘奏響調音,表達了冬至的寒冷和節日的喜慶。層霄高高飛翔的羽毛,廣闊大街上駐足的車輪,映射出宏大的景象。作者感受到清晨奔赴貴族的榮華和夜間宿直的殷勤,證明他所輟才之時的重要性和身份的真實性。左掖期望與茹接連,南宮對自己過去的積蓄感到羞愧。作者在這里已經守衛九年,回首望去倍感親近。
賞析:
這首詩以冬至為背景,通過對冬至這一節日的描繪,表達了作者對自己在官場上的輟才時刻的重要性的思考和對工作的堅持。詩中用寒冷的冬天和光明的節日對比來傳達作者的情感。作者通過景物的描寫,巧妙地表現了自己在官場的辛苦與忠誠。整首詩洋溢著一種欣喜、堅定和自豪的情感,體現了作者對官場生活的珍視和對自身的自我肯定。
這首詩還展現了唐代官員們重視儀式和傳統節日的風氣,以及彼此之間的互相鼓勵和表彰的文化氛圍。通過兩位掖閣老的夸獎和簡短示教,展示了唐代官場中的合作與鼓勵,以及對忠誠和努力的肯定。整首詩在表達作者個人情感的同時,也展示了唐代官場中的某種規范和價值觀,強調了忠誠和奉獻在官場中的重要性。
“令節一陽新”全詩拼音讀音對照參考
chóu cuī shè rén gé lǎo dōng zhì rì sù zhí shěng zhōng fèng jiǎn liǎng yē gé lǎo bìng jiàn shì
酬崔舍人閣老冬至日宿直省中奉簡兩掖閣老并見示
lìng jié yī yáng xīn, xī yuán sù jìn chén.
令節一陽新,西垣宿近臣。
xiǎo guāng lián fèng zhǎo, cán lòu jìn jī rén.
曉光連鳳沼,殘漏近雞人。
bái xuě fēi chéng qū, huáng zhōng lǜ yīng jūn.
白雪飛成曲,黃鐘律應均。
céng xiāo xiáng xùn yǔ, guǎng mò zhù guī lún.
層霄翔迅羽,廣陌駐歸輪。
qīng qiē chén qū guì, ēn huá yè zhí pín.
清切晨趨貴,恩華夜直頻。
chuò cái shí suǒ zhòng, fēn mìng zhì jiē zhēn.
輟才時所重,分命秩皆真。
zuǒ yē qī lián rú, nán gōng kuì jī xīn.
左掖期連茹,南宮愧積薪。
jiǔ nián dāo cǐ dì, huí shǒu bèi xiāng qīn.
九年叨此地,回首倍相親。
“令節一陽新”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。